Let it Grow - Lyrics, Video, mp3 - 556

Let it Grow Liedertext zum Mitsingen, deutsche Übersetzung, Videos und Audios zum Genießen, auch zum mp3 Download, Erläuterungen zu Bedeutung und Herkunft. Let it Grow ist ein Amerikanisches Lied. Erfahre mehr über seine Bedeutung, lausche Videos und Audios, lerne Let it Grow, im Yoga Vidya Kirtanheft die Nr. 556, selbst zu singen, anzuleiten, auf einem Musikinstrument zu begleiten.

Standing at the crossroads trying to read the signs
to tell me which way I should go
to find the answer and all the time I know,
Plant your love and let it grow.

Chorus:
Let it grow, let it grow, let it blossom let it flow
In the sun, the rain, the snow, love is lovely – let it grow

Looking for a reason to check out of my mind,
trying hard to get a friend that I can count on,
but there’s nothing left to show,
Plant your love and let it grow

Chorus:
Let it grow, let it grow, let it blossom let it flow
In the sun, in the rain, the snow, love is lovely – let it grow

Time is getting shorter, there’s much for you to do,
only ask and you will get what you are needing,
the rest is up to you,
plant your love and let it grow

Chorus:
Let it grow, let it grow, let it blossom let it flow
In the sun, in the rain, the snow, love is lovely – let it grow

(Eric Clapton)


250px-Shakti-Lotus_Kerzen--medium.jpg?width=200


Erläuterungen und Übersetzungen
Audio mp3, auch zum Download


Let it grow ist ein Lied von Eric Clapton. In der Mitte der 1970er Jahre war Standing at the Crossroads - Let it Grow ein sehr populäres Lied - und bis heute inspiriert es viele Menschen.

Übersetzungen und Erläuterungen zum Let it Grow

Es gibt verschiedene Weisen, wie man den Let it Grow übersetzen kann. Grundsätzlich ist die Bedeutung eines Kirtans mehr als die Bedeutung der einzelnen Worte. Für einen Bhakta, einen Gottesverehrer, einen Kirtanisten, ist ein Kirtan ein Lobpreis Gottes. Oft sind sich auch in Indien die Sänger nicht bewusst, was die Bedeutung der Worte ist. Sie spüren einfach Bhakti, Hingabe, Liebe, Gottesnähe. 

Spirituelle Übersetzung Let it Grow

Ich stehe immer wieder an Kreuzungen.
Ich versuche, die Zeichen zu lessen,
um herauszufinden, wohin soll ich gehen.
und ich versuche die Antworten herauszufinden.
Aber ich weiß die ganze Zeit,
pflanze einfach deine Liebe und lasse sie wachsen.

Refrain: Lasse diese Liebe wachsen, lasse sie wachsen, lasse sie erblühen, lasse sie fließen.
In der Sonne, im Regen, im Schnee, die Liede ist wunderbar, lasse sie wachsen.
Lasse diese Liebe wachsen.

Immer wieder mag man Gründe suchen, den eigenen Geist zu analysieren.
Aber immer wieder kann man auch probieren, einen Freund zu finden, auf den man zählen kann.
Aber letztlich gibt es nichts, was man irgendwie zeigen kann.
Pflanze deine Liebe und lasse sie wachsen.
Lasse diese Liebe wachsen, lasse sie immer wieder wachsen.
Lasse diese Liebe erblühen und lasse sie fließen.
In der Sonne, im Regen und im Schnee ist die Liebe immer so wunderbar, lasse sie wachsen.

Zeit vergeht und es bleibt nur wenig Zeit übrig, noch so viel zu tun.
Frage einfach und du wirst alles bekommen, was du brauchst.
Und dann liegt es letztlich an dir.
Pflanze deine Liebe und lasse sie wachsen.
Lasse deine Liebe wachsen, lasse sie wachsen, lasse sie erblühen, lasse sie fließen.
In der Sonne, im Regen, im Schnee, die Liebe ist wunderbar. Lasse sie erblühen, lasse sie wachsen.

Let it Grow Bedeutung und Herkunft

„Let ist grow“ ist ein Lied, das erschienen ist 1974 in der 461 Ocean Boulevard, also in einem Studienalbum des britischen Gitarristen Eric Clapton. Dieses Album erschien 1974 und belegte Platz 1 der amerikanischen Album-Charts. Und dort gehört dann auch das Lied „Let it grow“ dazu, das ist auf der Seite 2 dieser Schallplatte gewesen und ist das dritte Lied. „Let it grow“ ist also ein Lied, das so etwas, man kann sagen, ein Lied der Liebe ist, ein Lied des Aufbruchs, ein Lied der Offenheit, letztlich auch ein Lied der Alltagsspiritualität. Von der Bedeutung her: „Standing at the crossroads, sie stehe immer wieder an Kreuzungen. Trying to read the signs, ich versuche, die Zeichen zu lessen. To tell me which way I should go, um herauszufinden, wohin soll ich gehen, to find the answer and all the time I know, und ich versuche die Antworten herauszufinden, aber ich weiß die ganze Zeit, plant your love and let it grow, pflanze einfach deine Liebe und lasse sie wachsen.“ Und dann folgt der Refrain: „Lasse diese Liebe wachsen, lasse sie wachsen, lasse sie erblühen, lasse sie fließen. In der Sonne, im Regen, im Schnee, die Liede ist wunderbar, lasse sie wachsen. Let it grow, lasse also diese Liebe wachsen.“ Du magst dir viele Gedanken machen, „was soll ich tun“, „wohin soll ich tun“, „was ist meine Aufgabe“, letztlich, was man macht, ist nicht so wichtig. Was wichtig ist: „Let it grow, lasse die Liebe wachsen.“ Wenn die Liebe wächst, dann erblüht sie, dann fließt sie und dann siehst du sie in der Sonne, im Regen und im Schnell. Egal, ob es gerade schön ist im Leben, ob dir alle Felle davonschwimmen oder ob es kalt wird, wenn die Liebe da ist, dann ist alles wunderbar. „Looking for a reason to check out of my mind, immer wieder mag man Gründe suchen, den eigenen Geist zu analysieren.
Trying hard to get a friend that I can count on, aber immer wieder kann man auch probieren, einen Freund zu finden, auf den man zählen kann. But there's nothing left to show, aber letztlich gibt es nichts, was man irgendwie zeigen kann. Plant your love and let it grow, pflanze deine Liebe und lasse sie wachsen. Let it grow, let it grow, lasse diese Liebe wachsen, lasse sie immer wieder wachsen. Let it blossom, let it flow, lasse diese Liebe erblühen und lasse sie fließen. In the sun, the rain, the snow, love is lovely, so let it grow, in der Sonne, im Regen und im Schnee ist die Liebe immer so wunderbar, lasse sie wachsen. „Time is getting shorter and there's much for you to do, die Zeit vergeht und es bleibt nur wenig Zeit übrig, noch so viel zu tun.
Only ask and you will get what you are needing, frage einfach und du wirst alles bekommen, was du brauchst. The rest is up to you, und dann liegt es letztlich an dir, plant your love and let it grow, pflanze deine Liebe und lasse sie wachsen. Let it grow, let it grow, let it blossom, let it flow, lasse deine Liebe wachsen, lasse sie wachsen, lasse sie erblühen, lasse sie fließen. In the sun, the rain, the snow, love is lovely, let it grow, in der Sonne, im Regen, im Schnee, die Liebe ist wunderbar. Lasse sie erblühen, lasse sie wachsen.“

Audio mp3s - auch zum Download

Viele Mantra und Kirtan mp3s zum Download findest du auf der Mantra mp3 Seite.

Erläuterungen

Hier ein Kurzvortrag zur Bedeutung von Let it Grow

Weitere Kirtans, Mantras und Lieder

Let it Grow ist ein Amerikanisches Lied. Hier findest du weitere inspirierende Lieder und Kirtans:

Links zu Mantras und Kirtans

Youtube Playlist Let it Grow

Hier findest du alle Youtube Videos zum Let it Grow

E-Mail an mich, wenn Personen einen Kommentar hinterlassen –

Sie müssen Mitglied von Yoga Vidya Community - Forum für Yoga, Meditation und Ayurveda sein, um Kommentare hinzuzufügen.

Bei Yoga Vidya Community - Forum für Yoga, Meditation und Ayurveda dabei sein