Das Buch über mein Leben ist fertig. Ich habe es noch einmal gründlich überarbeitet dank der Informationen meiner älteren Schwester Inge. Ihr dürft es gerne lesen https://www.amazon.de/dp/B0DLH7RBT5. Preisgünstig für 2 Euro als Ebook und für 5,88 Euro als Paperback.
„Auf der Suche“ ist die humorvolle Autobiographie eines Yogalehrers. Von den prägenden Erinnerungen an seine Großeltern bis hin zu den Herausforderungen in Beziehungen – Nils teilt seine Erlebnisse und Erkenntnisse auf eine Art, die
Alle Beiträge (13025)
- Vers
थ सूर्यभेदनम्
आसने सुखदे योगी बद्ध्वा चैवासनं ततः ।
दक्षनाड्या समाकृष्य बहिःस्थं पवनं शनैः ॥४८॥
atha sūrya-bhedanam-
āsane sukha-de yogī baddhvā caivāsanaṁ tataḥ… dakṣa-nāḍyā samākṛṣya bahiḥ-sthaṁ pavanaṁ śanaiḥ
atha : nun (folgt); sūrya-bhedanam : Sūrya-bhedana („Durchstoßen des Sonnen-Kanals”); āsane : Sitz(unterlage); sukha-de : auf (einer) bequemen, „Bequemlichkeit gebenden“; yogī : (der) Yogi; baddhvā : nachdem (er) eingenommen hat; ca : und, aber; eva : gewiss; āsanaṁ : (eine geei
- bis 47. Vers
Was sind die drei Bandhas?
Welche Wirkungen haben sie?
Wann sollte man sie üben?
Darüber spricht Svatmarama ab Vers 45 des 2. Kapitel der Hatha Yoga Pradipika
- Vers
पूरकान्ते तु कर्तव्यो बन्धो जालन्धराभिधः ।
कुम्भकान्ते रेचकादौ कर्तव्यस्तूड्डियानकः ॥४५॥
pūrakānte tu kartavyo bandho jālandharābhidhaḥ… kumbhakānte recakādau kartavyas tūḍḍiyānakaḥ
pūraka : (der) Einatmung; ante : am Ende; tu : aber, jedoch; kartavyaḥ : ist auszuführen; bandhaḥ : (der) Verschluss; jālandhara : J
- Vers
अथ कुम्भकभेदाः
सूर्यभेदनमुज्जायी सीत्कारी शीतली तथा ।
भस्त्रिका भ्रामरी मूर्च्छा प्लाविनीत्यष्टकुम्भकाः ॥४४॥
atha kumbhaka-bhedāḥ-
sūrya-bhedanam ujjāyī sīt-kārī śītalī tathā… bhastrikā bhrāmarī mūrcchā plāvinīty aṣṭa kumbhakāḥ
atha : nun (folgen); kumbhaka : (von) Atemverhaltungen; bhedāḥ : (die verschiedenen) Arten; sūrya-bhedanam : Sūrya-bhedana („Durchstoßen des Sonnen-Kanals“); ujjāyī : Ujjayi; sīt-kārī : Sitkari; śītalī : Shitali; tathā : und; bhastrikā : Bhastrika; bhrāmarī : Bhr
- Vers
विधिवत् प्राणसंयामैर् नाडीचक्रे विशोधिते ।
सुषुम्णावदनं भित्त्वा सुखाद् विशति मारुतः ॥४१॥
vidhi-vat prāṇa-saṁyāmair nāḍī-cakre viśodhite… suṣumṇā-vadanaṁ bhittvā sukhād viśati mārutaḥ
vidhi-vat : vorschriftsgemäß; prāṇa* : (des) Lebensatems, (der) Lebensenergie; saṁyāmaiḥ* : durch die Zügelungen, Kontrolle; nāḍī : (der feinstofflichen Energie-)Kanäle; cakre : (wenn die) Gesamtheit (“der Kreis”); viśodhite : gereinigt ist; suṣumṇā : (der) Sushumna; vadanaṁ : (die) Öffnung (den „Mund“);
Du hast keine Zeit für Meditation? Hier sind ein paar hilfreiche Tipps:
https://yoga-naturheilkunde.de/mini-meditationen/
Viel Spaß beim Üben!
- Vers
ब्रह्मादयोऽपि त्रिदशाः पवनाभ्यासतत्पराः ।
अभूवन्नन्तकभ्यात्तस्मात्पवनमभ्यसेत् ॥३९॥
brahmādayo’pi tri-daśāḥ pavanābhyāsa-tat-parāḥ… abhūvann antaka-bhayāt tasmāt pavanam abhyaset
brahma : (dem Schöpfergott) Brahma; ādayaḥ : angefangen mit; api : sogar; tri-daśāḥ : (die) Götter („dreißig, drei-mal-zehn“); pavana : (des Lebens-)Windes; abhyāsa : (hinsichtlich der) Praxis, Übung; tat-parāḥ : ganz hingegeben, eifrig bemüht; abhūvan : waren, wurden; antaka : (vor dem) Tod; bhayāt : aus Furcht
- Vers
अथ गजकरणी
उदरगतपदार्थम् उद्वमन्ति
पवनम् अपानम् उदीर्य कण्ठनाले ।
क्रमपरिचयवश्यनाडिचक्रा
गजकरणीति निगद्यते हठज्ञैः ॥३८॥
atha gaja-karaṇī-
udara-gata-padārtham udvamanti
pavanam apānam udīrya kaṇṭha-nāle… krama-paricaya-vaśya-nāḍi-cakrā
gaja-karaṇīti nigadyate haṭhajñaiḥ
atha : nun (folgt); gaja-karaṇī : Gajakarani („Elefanten-Handlung“); udara : (im) Magen („Bauch“); gata : (die) sich befinden („gelangt sind“); pada-artham : (den) Inhalt, (die) Dinge; udvamanti : (die Yogis) erbrechen; pa
Die Spiritualität schenkt uns sieben Weisheiten, die unser Denken, Fühlen und Handeln verändern können. Sie führen uns aus der Angst und dem Ego-Denken zu innerem Frieden, Liebe, Glück und Bewusstheit.
- Der Friede beginnt in dir. Übe täglich Meditation und Achtsamkeit, um dich mit der inneren Ruhe zu verbinden. Aus der Ruhe entsteht innere Entspannung, Heilung und Glück. Die innere Ruhe ist die Basis der Erleuchtung. Im Christentum heißt es, dass Gott in der Stille zu finden ist. Wer im Licht lebe
- Vers
षट्कर्मनिर्गतस्थौल्यकफदोषमलादिकः ।
प्राणायामं ततः कुर्यादनायासेन सिद्ध्यति ॥३६॥
ṣaṭ-karma-nirgata-sthaulya-kapha-doṣa-malādikaḥ… prāṇāyāmaṁ tataḥ kuryād anāyāsena sidhyati
ṣaṭ : (durch die) sechs; karma : (Reinigungs-)Handlungen; nirgata : (einer, der) geheilt ist („von dem gewichen sind“); sthaulya : (von) Dickleibigkeit; kapha : Kapha (“Schleim”); doṣa : (Störungen des) Humors; mala : Unreinigkeiten, Schlacken, Abfallprodukten; ādikaḥ : und anderen, usw. („zum Anfang habend“); prāṇa-ā
Hier kannst du den Beitrag lesen:
https://yoga-naturheilkunde.de/meditation-ist-zeitverschwendung-10-missverstaendnisse/
- Vers
अथ कपालभातिः
भस्त्रावल् लोहकारस्य रेचपूरौ ससम्भ्रमौ ।
कपालभातिर् विख्याता कफदोषविशोषणी ॥३५॥
atha kapālabhātiḥ-
bhastrā-val loha-kārasya reca-pūrau sa-sambhramau… kapālabhātir vikhyātā kapha-doṣa-viśoṣaṇī
Jetzt folgt die Lungenreinigung (Kapalabhati): Wie beim Blasebalg eines Hufschmieds erfolgt die Ein- und Ausatmung sehr schnell. | Kapalabhati, das ist allgemein bekannt, zerstört die Trägheit des Menschen vollkommen.
atha : nun (folgt); kapāla-bhātiḥ : Kapalabhati (das „Scheinen des Sch
- und 34. Vers
- Vers
अथ नौलिः
अमन्दावर्तवेगेन तुन्दं सव्यापसव्यतः ।
नतांसो भ्रामयेद् एषा नौलिः सिद्धैः प्रशस्यते ॥३३॥
atha nauliḥ-
amandāvarta-vegena tundaṁ savyāpasavyataḥ… natāṁso bhrāmayed eṣā nauliḥ siddhaiḥ praśasyate
atha : nun (folgt); nauliḥ : Nauli; amanda : (eines) munteren („nicht trägen“); āvarta : Wasserstrudel(s); vegena : mit der Geschwindigkeit; tundaṁ : (den) Bauch, Nabel; savya : (nach) links; apasavyataḥ : (und) nach rechts; nata : vorgebeugt (sind); aṁsaḥ : (der Yogi, dessen
- Vers
अथ त्राटकम्
निरीक्षेन् निश्चलदृशा सूक्ष्मलक्ष्यं समाहितः ।
अश्रुसम्पातपर्यन्तम् आचार्यैस् त्राटकं स्मृतम् ॥३१॥
atha trāṭakam-
nirīkṣen niścala-dṛśā sūkṣma-lakṣyaṁ samāhitaḥ… aśru-sampāta-paryantam ācāryais trāṭakaṁ smṛtam
atha : nun (folgt); trāṭakam : Trataka; nirīkṣet : man schaue; niścala : (mit) bewegungslos(em), starrem; dṛśā : Blick; sūkṣma : (auf ein) klein(es); lakṣyaṁ : Objekt („Ziel“); samāhitaḥ : konzentriert; aśru : (von) Träne(n); ampāta : (zum) Erscheinen („Fallen“); parya
- Vers
अथ नेतिः
सूत्रं वितस्तिसुस्निग्धं नासानाले प्रवेशयेत् ।
मुखान्निर्गमयेच्चैषा नेतिः सिद्धैर्निगद्यते ॥२९॥
atha netiḥ-
sūtraṁ vitasti-su-snigdhaṁ nāsānāle praveśayet… mukhān nirgamayec caiṣā netiḥ siddhair nigadyate
atha : nun; netiḥ : (wird) Neti (erklärt); sūtraṁ : (einen) Faden; vitasti : (eine) Spanne (lang, ca. 23 cm); su-snigdhaṁ : sehr weich, ganz glatt; nāsā : (der) Nase; nāle : in den Gang („die Röhre“); praveśayet : man soll einführen,; mukhāt : aus dem Mund; nirgamayet : man sol
- und 27. Vers
अथ बस्तिः
नाभिदघ्नजले पायौ न्यस्तनालोत्कटासनः ।
आधाराकुञ्चनं कुर्यात् क्षालनं बस्तिकर्म तत् ॥२६॥
atha vastiḥ-
nābhi-daghna-jale pāyau nyasta-nālotkaṭāsanaḥ |
ādhārākuñcanaṁ kuryāt kṣālanaṁ vasti-karma tat
atha : nun; vastiḥ : (wird) Basti (erklärt); nābhi : (den) Nabel; daghna : reichend bis an; jale : im Wasser; pāyau : in den Anus; nyasta : eingeführt habend; nāla : (ein) Röhrchen; utkaṭa-āsanaḥ : (in, bzw. der) Hockstellung (befindlich); ādhāra : (des Becken-)Boden(s); ākuñca
- Vers
तत्र धौतिः
चतुरङ्गुलविस्तारं हस्तपञ्चदशायतम् ।
गुरूपदिष्टमार्गेण सिक्तं वस्त्रं शनैर् ग्रसेत् ।
पुनः प्रत्याहरेच् चैतद् उदितं धौतिकर्म तत् ॥२४॥
tatra dhautiḥ-
catur-aṅgula-vistāraṁ hasta-pañca-daśāyatam… gurūpadiṣṭa-mārgeṇa siktaṁ vastraṁ śanair graset… punaḥ pratyāharec caitad uditaṁ dhauti-karma tat
tatra : aus diesen (folgt nun); dhautiḥ : Dhauti; catur : vier; aṅgula : Finger; vistāraṁ : breit („die Breite habend von“); hasta : Ellen („Hand“ inklusive Unterarm, 1 Hasta ~ 46 cm); pañc
- und 23. Vers
Shatkarma und Shatkriya in der Hatha Yoga Pradipika.
- Vers
धौतिर् बस्तिस् तथा नेतिस् त्राटकं नौलिकं तथा ।
कपालभातिश् चैतानि षट्कर्माणि प्रचक्षते ॥२२॥
dhautir vastis tathā netis trāṭakaṁ naulikaṁ tathā… kapāla-bhātiś caitāni ṣaṭ-karmāṇi pracakṣat
dhautiḥ : Dhauti („Quelle, Bach“); vastiḥ : Vasti („Klistierblase“); tathā : und, ebenso, desgleichen; trāṭakaṁ : Trataka (unverwandtes Schauen); naulikaṁ : Nauli (Kreisen der Bauchmuskulatur); tathā : und, ebenso, desgleichen; kapāla-b
- Sport: Sport gibt dem Körper und dem Geist Kraft. Ich habe in meiner Jugend Kampfsport betrieben, dann wurde ich Yogalehrer und jetzt gehe ich jeden Tag dreimal spazieren. So bleibe ich gesund und in meiner inneren Kraft.
- Ruhe: Aus der Ruhe kommt die Kraft. Wenn wir uns nicht ausreichend entspannen, erschöpfen wir auf die Dauer unsere Energie. Ich lebe in der Ruhe, meditiere dreimal am Tag, mache oft kleine Pause und schlafe ausreichend. Wenn man aus der Ruhe heraus lebt, kann man gut seine inne
Warum ist ein gutes spirituelles Vorbild extrem wichtig? #Buddha #Shiva #Jesus #Göttin #Erleuchtung
Ein gutes spirituelles Vorbild ist wie ein innerer Kompass auf dem Weg. Es bewahrt es uns davor, uns in Irrwegen oder im Ego zu verlieren, denn es wirkt wie ein Leuchtturm, der den Weg erhellt. Wenn wir uns innerlich mit einem Vorbild verbinden, spüren wir oft eine Kraftübertragung: Gedanken an den spirituellen Lehrer, die persönliche Gottheit oder die erleuchtete Meisterin können uns mit Frieden,