त्रिरत्न triratna त्रिरत्न धर्मधातु triratna dharmadhātu Böhtlingk Sanskrit-Wörterbuch त्रिरत्न triratna n. die drei Kleinode Buddha, das Gesetz und die Versammlung. धर्मधातु dharmadhātu m. Bez. eines der 18 Dhātu bei den Buddhisten. wikipdia [von mir bearbeitet] The Three Jewels, also called the Three Treasures, the Three Refuges, or the Triple Gem [त्रिरत्न triratna n.], are the three things that Buddhists take refuge in, and look toward for guidance, in the process known as taking refuge. The Three Jewels are: Buddha बुद्ध (Sanskrit, Pali: The Enlightened or Awakened One; Chn: 佛陀, Fótuó, Jpn: 仏, Butsu, Tib: sangs-rgyas, Mong: burqan), who, depending on one's interpretation, can mean the historical Buddha, Shakyamuni, or the Buddha nature—the ideal or highest spiritual potential that exists within all beings; Dharma धर्म (Sanskrit: The Teaching; Pali: Dhamma, Chn: 法, Fǎ, Jpn: Hō, Tib: chos, Mong: nom), the teachings of the Buddha. Saṅgha सङ्ग*** (Sanskrit, Pali: The Community; Chn: 僧, Sēng, Jpn: Sō, Tib: dge-'dun, Mong: quvaraɣ), The community of those who have attained enlightenment, who may help a practicing Buddhist to do the same. Also used more broadly to refer to the community of practicing Buddhists. *** Ligatur ṅgha hier nicht dargestellt Dharmadhatu धर्मधातु (Sanskrit) may be defined as the 'dimension', 'realm' or 'sphere' (dhatu) of Dharma धर्म and denotes the collective 'one-taste' (Sanskrit: ekarasa) dimension of Dharmata. In Mahāyāna Buddhism, धर्म dharmadhātu (Tibetan: chos kyi dbyings; Chinese: 法界) means "realm of phenomena", "realm of Truth" and of the noumenon, where Tathata (Reality "as-it-is"), emptiness, dependent co-arising and the unconditioned, uncreated, perfect and eternal Buddha are one.

Sie müssen Mitglied von Yoga Vidya Community - Forum für Yoga, Meditation und Ayurveda sein, um Kommentare hinzuzufügen.

Bei Yoga Vidya Community - Forum für Yoga, Meditation und Ayurveda dabei sein

Ich möchte eine E-Mail erhalten, wenn Antworten eingehen –

Antworten

  • Sanskrit त्रिरत्न धर्मधातु [triratna dharmadhātu] = tibetanisch [dkon mchog gsum chos kyi dbyings]


    त्रिरत्न triratna n.


    tib. དཀོན་མཆོག་གསུམ [dkon mchog gsum]


    धर्मधातु [dharmadhātu m.] = tibet. [chos kyi dbyings]



    Was mag wohl „Kön Chog Chö Jing“ bedeuten?
  • wenn Du mehr über den Namen erfahren willst, klicke auf den folgenden Link

    1#
  • Die wörtliche Übersetzung von त्रिरत्न धर्मधातु triratna dharmadhātu ist demnach

    Triple Gem [त्रिरत्न triratna n.] dimension, realm or sphere [धातु dhatu] of Dharma [धर्म dharma]

    Drei-Kleinod (= Buddha, Gesetz, Versammlung)-Gesetzes-Sphäre

    Der Namenträger ist allerdings anderer Ansicht:


    Zitat aus

    Tri Ratna Dharmadhatu`s Geschichte
    Gepostet von Tri Ratna Dharmadhatu am 15. November 2009 um 23:10pm

    tri-ratna-dharmadhatus


    "Tri Ratna Dharmadhatu:
    Wie in unserer Kultur traditionell üblich bekam ich von meinem Guru´s -geistige Lehrer
    im Frühjahr 1999 durch meine Zuflucht zum Tibetischen Buddhismus, einen Tibetisch - Buddhistischen Namen „Kön Chog Chö Jing“ und als ich Yoga-Vidya 2002 bei meinem Yogameister Sukadev Bretz lebte, ließ ich meinen Tibetisch-Buddhistischen-Namen auf Sanskrit Übersetzten und durch Sukadev nochmals Einweihen, seid dem lebe ich mit dem jetzigen Namen „Tri Ratna Dharmadhatu“ was " Sphären der drei Juwelen " bedeutet."धातु dhatu) of Dharma [धर्म dharma]
    • Korrektur

      das Zitat endet mit ... bedeutet"

      धातु dhatu) of Dharma [धर्म dharma] ist aus Versehen einkopiert worden
    • Das ist ja lustig:

      Zitat:

      Tri Ratna Dharmadhatu:
      Wie in unserer Kultur traditionell üblich bekam ich von meinem Guru´s -geistige Lehrer
      im Frühjahr 1999 durch meine Zuflucht zum Tibetischen Buddhismus, einen Tibetisch - Buddhistischen Namen „Kön Chog Chö Jing“

      ***

      Tibetanisch heißt Triratna : དཀོན་མཆོག་གསུམ, (dkon mchog gsum)

      und chinesich 三宝, 三寶 (sānbǎo)

      von Kön Chog keine Spur
Diese Antwort wurde entfernt.