Beispiel आसन - भगवद्गीता - चक्र - देवेनागरी āsana - bhagavadgītā - cakra - devenāgarī... [IAST - wissenschaftlicher Standard seit 1912] Asana - Bhavadgita - Chakra - Devenagari... [noch heute 'übliche Umschrift - z.B. Wikepedia] medias in res In welcher Weise ein klassischer Yogatext durch die `übliche' Transkription entstellt wird, sei am Beispiel der ersten sechs Aphorismen von Patañjali's Yogasūtra verdeutlicht:

पतञ्जलि Patañjali [pʌtʌɲʤʌlɪ]

योगसूत्र yogasūtra 'übliche' Transkription [Sukadev Volker Bretz - Deutschland → http://paroissien.free.fr/ref/patger.htm] Kommentar von Sukadev Volker Bretz zu den Raja Yoga Sutras von Patanjali [exakt: zu dem Yogasūtra (योगसूत्र) des Patañjali (पतञ्जलि)] Erstes Kapitel: Samadhi Pada Theorie des Geistes [exakt: Samādhi (समाधि) Pāda (पाद) 1. Atha yogânushâsanam [exakt: atha yogānuśāsanam] atha = jetzt, nun; Yoga = Yoga; Einheit, Vereinigung; anusasanam = Lehre, Auslegung Nun wird Yoga erklärt. [...] 2. Yogash chitta–vritti–nirodhah [exakt: yogaścittavṛttinirodha] Yogash = Yoga ist; chitta = Geist, Verstand; vritti = Gedanken(wellen), nirodhah = Zur–Ruhe–Bringen, Aufhören nota bene: yogash korrekt: yogaś ist nicht selbständig (sandhi) yogaḥ+citta {ḥ|c → śc} → yogaścitta 3. Tadâ drashtuh swarûpe ‘vasthânam {exakt: tadā draṣṭuḥ svarūpe'vasthānam] tadâ = dann; drastuh = Seher; swarûpe = eigene Natur; avasthânam = Niederlassung Dann ruht der Wahrnehmende (Seher) in seiner wahren Natur. 4. Vritti sârûpyam itaratra [exakt: vṛttisārūpyamitaratra] vritti = Gedankenwellen, Verhaltensweisen; sârûpyam = Identifizierung; itaratra = in anderen Zu-ständen In anderen Zuständen (wenn der Geist nicht konzentriert ist), identifiziert sich der Wahrnehmende mit seinen Gedanken. 5. Vrittayah pañchatayyah klistâklistâh [exakt: vṛttayaḥ pañcatayyaḥ kliṣṭā akliṣṭā] vrittayah (Mehrzahl von vritti) = Gedankenwellen; pañcatayyah = fünffältig; klistâ = schmerzlich; aklistâh = nicht schmerzlich Es gibt fünf Arten von Gedankenwellen, von denen einige schmerzvoll sind und einige nicht. 6. Pramâna–viparyaya–vikalpa–nidrâ–smritayah [exakt: pramāṇaviparyayavikalpanidrāsmṛtaya] pramâna = rechtes Wissen; viparyaya = falsches Wissen; vikalpa = Einbildung, falsche Vorstellung, „Wortirrtum“; nidrâ = Schlaf; smritayah = Erinnerung Die fünf Arten von Gedankenwellen sind korrektes Wissen, irriges Verstehen, Wortirrtum, Schlaf und Erinnerung. exakte Transliteration (IAST) (Gabriel - Argentinien → http://www.sanskrit-sanscrito.com.ar/es/scriptures_patanjali/pys.shtml#concentracion) Sonderzeichen Ā ā - Ī ī - Ū ū - Ṛ ṛ - Ṝ ṝ - Ḷ ḷ - Ḹ ḹ - Ṁ ṁ - Ṅ ṅ - Ḥ ḥ - Ṭ ṭ - Ṭh ṭh - Ḍ ḍ - Ḍh ḍh - Ṇ ṇ - Ṣ ṣ - Ś ś Pātañjalayogasūtra-s अथ योगानुशासनम् ॥१॥ Atha yogānuśāsanam ||1|| Y ahora comienza (átha) la instrucción (anuśāsanam) acerca del Yóga (yóga) ||1|| योगश्चित्तवृत्तिनिरोधः॥२॥ Yogaścittavṛttinirodhaḥ ||2|| El Yóga (yógaḥ) es la supresión (nirodhaḥ) de las modificaciones (vṛtti) mentales (cittá) ||2|| तदा द्रष्टुः स्वरूपेऽवस्थानम्॥३॥ Tadā draṣṭuḥ svarūpe'vasthānam ||3|| Entonces (tadā), hay permanencia (avasthānam) en la naturaleza esencial (svarūpe) del Vidente (draṣṭuḥ) ||3|| वृत्तिसारूप्यमितरत्र॥४ Vṛttisārūpyamitaratra||4|| En otras ocasiones (itaratra), hay identidad (sārūpyam) (entre el Vidente y) las modificaciones (de la mente) (vṛtti) ||4|| वृत्तयः पञ्चतय्यः क्लिष्टा अक्लिष्टाः॥५॥ Vṛttayaḥ pañcatayyaḥ kliṣṭā akliṣṭāḥ ||5|| Las modificaciones (mentales) (vṛttayaḥ), las cuales forman un grupo de cinco (pañcatayyaḥ), pueden o no basarse en los Kleśa-s --aflicciones-- (kliṣṭāḥ akliṣṭāḥ) ||5|| प्रमाणविपर्ययविकल्पनिद्रास्मृतयः॥६॥ Pramāṇaviparyayavikalpanidrāsmṛtayaḥ ||6|| Conocimiento correcto (pramāṇa), falso conocimiento (viparyaya), conocimiento verbal acerca de algo que no existe (vikalpa), sueño (profundo) (nidrā) y recuerdo --smṛti-- (smṛtayaḥ) (son las cinco modificaciones de la mente) ||6|| professionelles Layout http://knol.google.com/k/joern-gruber-alias-yognandin/-/1hhybvxwaj2h2/141#view

Sie müssen Mitglied von Yoga Vidya Community - Forum für Yoga, Meditation und Ayurveda sein, um Kommentare hinzuzufügen.

Bei Yoga Vidya Community - Forum für Yoga, Meditation und Ayurveda dabei sein

Ich möchte eine E-Mail erhalten, wenn Antworten eingehen –

Antworten

  • Guten Nachmittag, Joganandin,

    quote
    Erstelle die Seite „Paroissien“ in diesem Wiki.

    * Bourvil
    1963: Den Seinen gibt's der Herr … (Un drôle de paroissien) 1963: Alles in Butter (La cuisine au beurre) 1964: Angst in der Stadt (La …
    4 KB (562 Wörter) - 16:06, 22. Jul. 2009
    unquote

    La cuisine au beurre - ist das in Deinem Sinne? Ist doch sehr hübsch, kannte ich nicht.

    Warum, mon cher Joganandin, hast Du noch nie etwas Hörbares hier eingestellt? Ich brenne darauf...
    Wie ist es mit der CD von Desikachar, die seinem Buch "Freiheit..." beigelegt ist - werden dort die Yoga Sutras für Dein Empfinden richtig rezitiert?

    Irgendwo sagst Du auch, dass Mantra-Singen zu Deinem Tagesrepertoire gehöre - ?? Ja, man kann überall Mantra singen (oder heißt es: Mantras?), auf dem Fahrrad in Feld und Wiesen, in der Großstadt auf der Straße, im Park, in der U-Bahn, zumindest summen. An der Bushaltestelle kann man kleine Asanas (mein Lieblingswort dafür: Ananas, huhu) machen - Kuhkopf oder wie hieß das noch, besonders gut und unauffällig zu üben...

    Ganz im Ernst, Du weißt so viel, und das finde ich toll, und Du bist ja auch bereit und sehr fleißig dabei, uns von Deinem Wissen abzugeben, dafür immer vielen Dank!

    DevAnagari - so hatte ich mir das eingeprägt, ist also total falsch?

    Über die Kleshas in Spanisch - - ist ja nun auch wieder hübsch, krieg ich grad noch so hin in compagnie mit Sanskrit, lässt sich schön zusammen lesen, hatte ich noch nie probiert...
    - - wenn ich das doch nur auswendig könnte... so träumt der Mensch vor sich hin...

    Es freut mich ganz besonders, dass Du der Kinderyoga-Community beigetreten bist.

    Sonnengrüße aus Hamburg, Oh Shanti Om, Devaki
Diese Antwort wurde entfernt.