ष्वात्माराम Svātmārāma
हठयोगप्रदीपिका haṭhayogapradīpikā
प्राणायाम prāṇāyāma 2.68

अथ भ्रामरी।
वेगाद्घोषं पूरकं भृङ्गनादं भृङ्गीनादं रेचकं मन्दमन्दम्।
योगीन्द्राणामेवमभ्यासयोगाच्चित्ते जाता काचिदानन्दलीला॥६८॥

Atha bhrāmarī|
vegādghoṣaṁ pūrakaṁ bhṛṅganādaṁ bhṛṅgīnādaṁ recakaṁ mandamandam|
yogīndrāṇāmevamabhyāsayogāccitte jātā kācidānandalīlā||68||

Jetzt (kommen wir) zum Bienensummen
Die Einatmung (pūrakam) vehement (vegāt), mit einem Summton (ghoṣam), dem Ton (nādam) einer männlichen Biene (bhṛṅga); die Ausatmung (recakam) ganz langsam (mandamandam) , mit dem Ton (nādam) einer weiblichen Biene (bhṛṅgī). Infolge (evam yogāt) dieser Übung (abhyāsa) ensteht (jātā) im Geist der Yogī-Könige indrāṇām yogi) eine gewisse (kācid) Glückseligkeit (ānanda) und Wonne (līlā) ||68||

Also: schnell und kräftig (vegāt) Einatmen mit einem relativ tiefen Ton (männliche Biene), ganz langsam (mandamandam) ausatmen mit einem hohen Ton (weibliche Biene).Sprachliche Analyse und Demonstration bei youtube folgen.
Achtung: die fogenden Ligaturen können mit mangal nicht wiedergegeben werden (input: Sanskrit 2003, link im 2. Kommentar):

vegādghoṣaṁ bhṛṅganādaṁ bhṛṅgīnādaṁ
E-Mail an mich, wenn Personen einen Kommentar hinterlassen –

Sie müssen Mitglied von Yoga Vidya Community - Forum für Yoga, Meditation und Ayurveda sein, um Kommentare hinzuzufügen.

Bei Yoga Vidya Community - Forum für Yoga, Meditation und Ayurveda dabei sein

Kommentare

Diese Antwort wurde entfernt.