Mahamrityunjaya Mantra (OM Tryambakam)

Ansichten: 6583
Kopiere den Einbettungscode dieses Videos
Om Tryambakam yajamahe sugandhim pushhtivardhanamUrvarukamiva bandhanan mrityor mukshiya maamritath.Om We worship Shiva - The Three-Eyed LordWhose eyes are the Sun, Moon and FireWho is fragrant and nourishes all beings;May he protect us from all disease, poverty and fearAnd bless us with prosperity, longevity and health.May he liberate us from death,For the sake of immortality;As the cucumber is automatically liberated,From its bondage from the creeper when it fully ripens.

Sie müssen Mitglied von Yoga Vidya Community - Forum für Yoga, Meditation und Ayurveda sein, um Kommentare hinzuzufügen.

Bei Yoga Vidya Community - Forum für Yoga, Meditation und Ayurveda dabei sein

Kommentare

  • WUNDERSCHÖN... z.Z. mein Lieblingsmantra
  • very good...make our spirit in the clouds....thank you!
  • danke! begleitet mich momentan ständig und hat mir auch schon für ein gesundheitliches problem bereichernde einsichten geschenkt.
  • Wunderschönes Video

    Transkription und Übersetzunge leider sehr laienhaft.

    Vergleiche dagegen

    योगानन्दिन् Yogānandin: Vedic mantras (2) त्रैयम्बकमन्त्र traiyambakamantra




    मृत्युंजयमन्त्र mṛtyuṃjaya mantra (शिवमन्त्र Śiva-Mantra)

    [ॐ] त्र्यम्बकं यजामहे सुगन्धिं पुष्टिवर्धनम |

    उर्वारुकमिवबन्धनान मर्त्योर्मुक्षीय माम्र्तात ||


    [oṃ] tryambakaṃ yajāmahe sughandhiṃ puṣṭivardhanam |
    urvārukamivabandhanān mṛtyormukṣīya māmṛtāt ||


    Literal rendering:
    [oṃ] tryambakaṃ / yajāmahe / sughandhiṃ / puṣṭivardhanam |
    urvārukamivabandhanān / mṛtyormukṣīya / māmṛtāt ||

    three-eyed one [Śiva] / we worship / adore / the fragrant / the beneficent
    / even as the cucumber from its stem / from death may I be liberated / not from immortality


    Grammatical analysis:
    [oṃ] tryambakaṃ yajāmahe sughandhiṃ puṣṭivardhanam |
    urvārukamivabandhanān mṛtyormukṣīya māmṛtāt ||


    *
    tryambaka-ṃ < tri-ambaka-m "the three-eyed-one" (accusative)
    *
    yajāmahe "we praise" (1st pl. middle)
    *
    sugandhi-ṃ "the fragrant" (acc.)
    *
    puṣṭivardhana-ṃ "the prosperity-increaser" (acc.)
    * urvāruka-ṃ gourd (acc.)
    * iva "-like"
    * bandhanān < bandhanāt "from attachment Stem (of the gourd); but more generally, unhealthy attachment" ("from the stem", ablative)
    * mṛtyor < mṛtyos "from death" (ablative)
    * mukṣīya "may I be liberated" (benedictive)
    * mā "not"
    * amṛtāt from immortality (ablative)
  • Neu

    योगानन्दिन् Yogānandin: Vedic mantras (2) त्रैयम्बकमन्त्र traiyambakamantra

    professionel layout with links and videos

    http://knol.google.com/k/joern-gruberuk-alias-yognandin/edition-of-...
  • Wunderbar...
Diese Antwort wurde entfernt.
E-Mail an mich, wenn Personen einen Kommentar hinterlassen –