mein.yoga-vidya.de - Yoga Forum und Community

Das Yoga Forum für Ayurveda, Yoga, Meditation und Spirituelles Leben

Om Tryambakam yajamahe sugandhim pushhtivardhanam
Urvarukamiva bandhanan mrityor mukshiya maamritath.
Om We worship Shiva - The Three-Eyed Lord
Whose eyes are the Sun, Moon and Fire
Who is fragrant and nourishes all beings;
May he protect us from all disease, poverty and fear
And bless us with prosperity, longevity and health.
May he liberate us from death,
For the sake of immortality;
As the cucumber is automatically liberated,
From its bondage from the creeper when it fully ripens.

DIESER BEITRAG WURDE BISLANG: 6534 X ANGESCHAUT

Kommentar von Daya Devi Christine am 12. Mai 2009 um 2:16pm
Wunderbar...
Kommentar von Adinath am 30. Juli 2009 um 3:42pm
..sehr schön
Kommentar von योगानन्दिन् Yogānandin am 15. August 2009 um 12:31pm
Neu

योगानन्दिन् Yogānandin: Vedic mantras (2) त्रैयम्बकमन्त्र traiyambakamantra

professionel layout with links and videos

http://knol.google.com/k/joern-gruberuk-alias-yognandin/edition-of-...
Kommentar von योगानन्दिन् Yogānandin am 15. August 2009 um 12:39pm
Wunderschönes Video

Transkription und Übersetzunge leider sehr laienhaft.

Vergleiche dagegen

योगानन्दिन् Yogānandin: Vedic mantras (2) त्रैयम्बकमन्त्र traiyambakamantra




मृत्युंजयमन्त्र mṛtyuṃjaya mantra (शिवमन्त्र Śiva-Mantra)

[ॐ] त्र्यम्बकं यजामहे सुगन्धिं पुष्टिवर्धनम |

उर्वारुकमिवबन्धनान मर्त्योर्मुक्षीय माम्र्तात ||


[oṃ] tryambakaṃ yajāmahe sughandhiṃ puṣṭivardhanam |
urvārukamivabandhanān mṛtyormukṣīya māmṛtāt ||


Literal rendering:
[oṃ] tryambakaṃ / yajāmahe / sughandhiṃ / puṣṭivardhanam |
urvārukamivabandhanān / mṛtyormukṣīya / māmṛtāt ||

three-eyed one [Śiva] / we worship / adore / the fragrant / the beneficent
/ even as the cucumber from its stem / from death may I be liberated / not from immortality


Grammatical analysis:
[oṃ] tryambakaṃ yajāmahe sughandhiṃ puṣṭivardhanam |
urvārukamivabandhanān mṛtyormukṣīya māmṛtāt ||


*
tryambaka-ṃ < tri-ambaka-m "the three-eyed-one" (accusative)
*
yajāmahe "we praise" (1st pl. middle)
*
sugandhi-ṃ "the fragrant" (acc.)
*
puṣṭivardhana-ṃ "the prosperity-increaser" (acc.)
* urvāruka-ṃ gourd (acc.)
* iva "-like"
* bandhanān < bandhanāt "from attachment Stem (of the gourd); but more generally, unhealthy attachment" ("from the stem", ablative)
* mṛtyor < mṛtyos "from death" (ablative)
* mukṣīya "may I be liberated" (benedictive)
* mā "not"
* amṛtāt from immortality (ablative)
Kommentar von Karuna M. Wapke am 26. August 2009 um 10:18am
danke! begleitet mich momentan ständig und hat mir auch schon für ein gesundheitliches problem bereichernde einsichten geschenkt.
Kommentar von Silvana lenice moreira am 26. August 2009 um 2:46pm
very good...make our spirit in the clouds....thank you!
Kommentar von Marie-Christine Hasenkox am 9. Oktober 2009 um 5:33pm
WUNDERSCHÖN... z.Z. mein Lieblingsmantra

Kommentar

Sie müssen Mitglied von mein.yoga-vidya.de - Yoga Forum und Community sein, um Kommentare hinzuzufügen!

Mitglied werden mein.yoga-vidya.de - Yoga Forum und Community

© 2019   Impressum | Datenschutz | AGB's | Yoga Vidya |   Powered by

Badges  |  Ein Problem melden  |  Nutzungsbedingungen