achyutashtakam - Blogs - Yoga Vidya Community - Forum für Yoga, Meditation und Ayurveda2024-03-29T07:37:53Zhttps://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/feed/tag/achyutashtakamAchyutashtakam Stotra - Lyrics, Video, mp3 - 169https://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/achyutastakam-achyutastakam2008-02-12T08:00:00.000Z2008-02-12T08:00:00.000ZYoga Vidya Kirtanhefthttps://mein.yoga-vidya.de/members/YogaVidyaKirtanheft<div><p>Achyutashtakam Kirtan Text, Video, Audio mp3 download, Übersetzung und Erläuterungen. Achyutashtakam ist ein <a href="http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Krishnatext.html">Krishna</a> Kirtan. Erfahre mehr über seine Bedeutung, lausche Videos und Audios, lerne Achyutashtakam, im Yoga Vidya Kirtanheft die Nr. 169, selbst zu singen, anzuleiten, auf einem Musikinstrument zu begleiten.</p>
<p><strong><span class="font-size-3">169. Achyutashtakam<br />
<br />
Achyutam Keshavam Rama Narayanam<br />
<br />
Shri-dharam Madhavam Gopika-vallabham<br />
Janaki-nayakam Ramachandram Bhaje // 1 //<br />
<br />
Achyutam Keshavam Satyabhama-dhavam<br />
Madhavam Shri-dharam Radhikaradhitam /<br />
Indira-mandiram Chetasa Sundaram<br />
Devaki Nandanam Nanda-jam Sandadhe // 2 //<br />
<br />
Vishnave Jishnave Shankhine Chakrine<br />
Rukmini-ragine Janaki-janaye /<br />
Vallavi-vallabhayarchitayatmane<br />
Kansa-vidhvansine Vanshine Te Namah // 3 //<br />
<br />
Krishna Govinda He Rama Narayana<br />
Shri-pate Vasudevajita Shri-nidhe /<br />
Achyutananta He Madhavadhoksha-ja<br />
Dvaraka-nayaka Draupadi-Rakshaka // 4 //<br />
<br />
Rakshasa-kshobhitah Sitaya Shobhito<br />
Dandakaranya-bhu-punyata-karanaha<br />
Lakshmanenanvito Vanaraih Sevito<br />
'gastya-sampujito Raghavah Patu Mam // 5 //<br />
<br />
Dhenukarishta-hanishta-krid Dveshinam<br />
Keshi-ha Kansa-hrid Vanshika-vadakah /<br />
Putana-kopakah Suraja-khelano<br />
Bala-gopalakah Patu Mam Sarvada // 6 //<br />
<br />
Vidyud-uddyota-vat-prasphuradvasasam<br />
Pravrid-ambhodavat Prollasad-vigraham /<br />
Vanyaya Malaya Shobhitorah-sthalam<br />
Lohitanghri-dvayam Varijaksham Bhaje // 7 //<br />
<br />
Kunchitaih Kuntalair Bhrajamanananam<br />
Ratna-maulim Lasat-kundalam Gandayoh /<br />
Hara-keyurakam Kankana-projjvalam<br />
Kinkini-manjulam Shyamalam Tam Bhaje // 8 //<br />
<br />
Achyutasyashtakam Yah Pathed Ishta-dam<br />
Prematah Pratyaham Purushah Saspriham /<br />
Vrittatah Sundaram Kartri-vishvam-bharam<br />
Tasya Vashyo Harir Jayate Satvaram // 9 //<br />
<br />
</span></strong></p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/ZtJd1cSyqbw?rel=0&wmode=opaque" width="480" frameborder="0" height="270"></iframe>
<br />
<a href="http://wiki.yoga-vidya.de/images/thumb/5/5b/KrishnaGopis_RasaLila.jpg/250px-KrishnaGopis_RasaLila.jpg" target="_blank"><img class="align-right" src="https://wiki.yoga-vidya.de/images/thumb/5/5b/KrishnaGopis_RasaLila.jpg/250px-KrishnaGopis_RasaLila.jpg?width=200" width="200" height="113" alt="250px-KrishnaGopis_RasaLila.jpg?width=200" /></a></p>
<p><br />
<a href="#video">Videos zum Hören und Mitsingen</a><br />
<a href="#erlaeuterung">Erläuterungen und Übersetzungen</a><br />
<a href="#noten">Noten und Akkorde</a><br />
<a href="#audio">Audio mp3, auch zum Download</a></p>
<p><br />
<br />
Achyutashtakam, das Oktett für Achyuta, ist eines der bedeutendsten Bhakti Lieder der Shankaracharya Tradition. Shankara war nämlich nicht nur großartiger Vedanta Lehrer, Philosoph und Erleuchteter. Shankaracharya war auch ein Bhakta, ein Gottliebender, der Hymnen zur Verehrung von Krishna, Devi und Shiva geschrieben und gesungen hat. So verkörpert Shankara eine traditionsübergreifende Spiritualität. Auch das Achyutashtakam verbindet Krishna Bhakti mit Jnana Yoga und Vedanta.</p>
<p id="video"></p>
<h2>Achyutashtakam Stotra Videos</h2>
<p><iframe width="480" height="270" src="https://www.youtube.com/embed/CCo1JrBC3Iw" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen=""></iframe>
</p>
<p id="erlaeuterung"></p>
<h2>Übersetzungen und Erläuterungen zum Achyutashtakam Stotra</h2>
<p>Es gibt verschiedene Weisen, wie man den Achyutashtakam Stotra übersetzen kann. Grundsätzlich ist die Bedeutung eines Kirtans mehr als die Bedeutung der einzelnen Worte. Für einen <a href="http://wiki.yoga-vidya.de/Bhakta" target="_blank">Bhakta</a>, einen Gottesverehrer, einen Kirtanisten, ist ein Kirtan ein Lobpreis Gottes. Oft sind sich auch in Indien die Sänger nicht bewusst, was die Bedeutung der Worte ist. Sie spüren einfach Bhakti, Hingabe, Liebe, Gottesnähe. </p>
<h3>Spirituelle Übersetzung Achyutashtakam</h3>
<p>Oh höchste unvergängliche Wirklichkeit, wir verehren dich. Du bist große Freude, du wohnst in allen Wesen. Du bist geheimnisvoll, Licht aller Geschöpfe.</p>
<h3>Achyutashtakam Stotra Bedeutung und Herkunft</h3>
<p>Achyutashtakam sind die acht Strophen zur Verehrung von Achyuta. Achyuta heißt Krishna. Krishna ist nicht gefallen, er ist fest, er ist beständig. So sind es die acht Strophen zur Verehrung von Krishna. Dieses Lied, dieses Achyutashtakam, wird Shankaracharya zugeschrieben. Es gehört zu den Bhakti-Werken von Shankaracharya. Shankaracharya war ja besonders bekannt als der große Vedantin, der große Lehrer des Jnana Yoga, aber er war auch ein großer Bhakta, ein großer Gottesverehrer. Er sang viele Hymnen und komponierte viele Hymnen zur Verehrung von den verschiedenen Aspekten Gottes. Unter anderem verehrte er Krishna, Shiva und auch die göttliche Mutter. Und Achyutashtakam sind die acht Strophen, Achtakam, zur Verehrung von Achyuta, also Krishna. Diese Verse sind in einem wunderbaren Versmaß geschrieben, sie haben eine bestimmte Dynamik und wir singen Achyutashtakam gerne am Mittwoch, dem Krishna-Tag, und immer dann, wenn Zeit dafür ist. Besonders natürlich auch an Krishna Jayanti, dem Geburtstag von Krishna.</p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/2hQi9ec6FKo?rel=0&wmode=opaque" width="480" frameborder="0" height="270"></iframe>
</p>
<h3>Text des Achyutashtakam Stotra mit diakritischen Zeichen:</h3>
<p>Hier der Text des Achyutashtakam Stotra in der <a href="http://wiki.yoga-vidya.de/IAST" target="_blank">IAST</a> Transkription, also mit diakritischen Zeichen, auch wissenschaftliche Umschrift genannt. Wenn du dich mit der IAST Umschrift auskennst, weißt du genau, wie die Wörter genau ausgesprochen werden.</p>
<p>169. acyutāṣṭakam <br />
<br />
acyutaṃ keśavaṃ rāma-nārāyaṇaṃ <br />
<br />
śrī-dharaṃ mādhavaṃ gopikā-vallabhaṃ <br />
jānakī-nāyakaṃ rāma-candraṃ bhaje // 1 //<br />
acyutaṃ keśavaṃ satyabhāmā-dhavaṃ <br />
mādhavaṃ śrī-dharaṃ rādhikārādhitam /<br />
indirā-mandiraṃ cetasā sundaraṃ <br />
devakī-nandanaṃ nanda-jaṃ sandadhe // 2 //<br />
<br />
viṣṇave jiṣṇave śaṅkhine cakriṇe <br />
rukmiṇī-rāgiṇe jānakī-jānaye /<br />
vallavī-vallabhāyārcitāyātmane <br />
kaṃsa-vidhvaṃsine vaṃśine te namaḥ // 3 //<br />
<br />
kṛṣṇa govinda he rāma nārāyaṇa <br />
śrī-pate vāsudevājita śrī-nidhe /<br />
acyutānanta he mādhavādhokṣa-ja <br />
dvārakā-nāyaka draupadī-rakṣaka // 4 //<br />
<br />
rākṣasa-kṣobhitaḥ sītayā śobhito <br />
daṇḍakāraṇya-bhū-puṇyatā-kāraṇaḥ <br />
lakṣmaṇenānvito vānaraiḥ sevito <br />
'gastya-saṃpūjito rāghavaḥ pātu mām // 5 //<br />
<br />
dhenukāriṣṭa-hāniṣṭa-kṛd dveṣiṇāṃ <br />
keśi-hā kaṃsa-hṛd vaṃśikā-vādakaḥ /<br />
pūtanā-kopakaḥ sūrajā-khelano <br />
bāla-gopālakaḥ pātu māṃ sarvadā // 6 //<br />
<br />
vidyud-uddyota-vat-prasphurad-vāsasaṃ <br />
prāvṛḍ-ambhodavat prollasad-vigraham /<br />
vanyayā mālayā śobhitoraḥ-sthalaṃ <br />
lohitāṅghri-dvayaṃ vārijākṣaṃ bhaje // 7 //<br />
<br />
kuñcitaiḥ kuntalair bhrājamānānanaṃ <br />
ratna-mauliṃ lasat-kuṇḍalaṃ gaṇḍayoḥ /<br />
hāra-keyūrakaṃ kaṅkaṇa-projjvalaṃ <br />
kiṅkiṇī-mañjulaṃ śyāmalaṃ taṃ bhaje // 8 //<br />
<br />
acyutasyāṣṭakaṃ yaḥ paṭhed iṣṭa-daṃ <br />
premataḥ pratyahaṃ pūruṣaḥ saspṛhaṃ /<br />
vṛttataḥ sundaraṃ kartṛ-viśvam-bharaṃ <br />
tasya vaśyo harir jāyate satvaram // 9 //</p>
<h3>Wort-für-Wort-Übersetzung</h3>
<p>Hier die Wort-für-Wort-Übersetzung des Achyutashtakam Stotra:</p>
<p><strong> 169. acyutāṣṭakam</strong><br />
<br />
<b>a-cyuta</b> (cyu) nicht gefallen, fest; <b>aṣṭaka</b> n. etwas aus 8 Teilen bestehendes, Gruppe von acht; <b>acyutāṣṭaka</b> n. Gruppe von acht (Strophen) über den Unvergänglichen (Gott Kṛṣṇa/Rāma)<br />
<br />
Text: Śrīśāṃkaragranthāvaliḥ, Complete Works of Sri Sankaracharya in the original Sanskrit, [ed. by T.K.Balasubrahmania Iyer], Vol. I, Stotras, Samata Books, Madras 1981 (= 1910), S. 301-303; H. R. Bhagavat, Minor Works of Śrī Śaṃkarācārya, Poona Oriental Series 8, 2nd ed., Poona 1952, S. 378; mit Übersetzung: The Voice of Śaṃkara, Śaṃkara-bhāratī. ed. by N.C.Krishnan, vol. 7.1-3, Madras 1982, S. 40-47, Sivananda Ashram Devotional Songs S. 200ff.<br />
Metrum: Sragviṇī, 12 Silben in einem Strophenviertel gaṇas ra, ra, ra, ra (- ⏑ -/- ⏑ -/- ⏑ -/- ⏑ -).<br />
<br />
<b>acyutaṃ keśavaṃ rāma-nārāyaṇaṃ</b> <br />
<b>kṛṣṇa-dāmodaraṃ vāsudevaṃ harim /</b> <br />
<b>śrī-dharaṃ mādhavaṃ gopikā-vallabhaṃ</b> <br />
<b>jānakī-nāyakaṃ rāma-candraṃ bhaje // 1 //</b> <br />
<br />
<b>a-cyuta</b> (cyu fallen etc.) nicht gefallen, fest, unvergänglich; <b>keśava</b> viel- oder schönharig (von keśa m. Haar), Bezeichnung Viṣṇus; <b>rāma</b> angenehm, schön, m. Name des Helden des Rāmāyaṇa, 7. Inkarnation Viṣṇus; <b>nārāyaṇa</b> m. Bezeichnung Viṣṇus (Ursprung nicht sicher, s. Nr. 693)); <b>kṛṣṇa</b> schwarz, m. Name der 8. Inkarnation Viṣṇus; <b>dāman</b> n. Seil, Schnur, Faden, Band; <b>udara</b> n. Bauch; <b>dāmodara</b> m. dessen Bauch mit einer Schnur oder einem Band [versehen] ist, Bezeichnung Kṛṣṇas (seine Ziehmutter band ihn einmal an einem Mörser fest); <b>vāsudeva</b> m. Nachkomme, Sohn Vasudevas, Bezeichnung Kṛṣṇas; <b>hari</b> gelblich, m. Bezeichnung Viṣṇus; <b>śrī</b> f. Glanz, Herrlichkeit, Reichtum, Bezeichnung der Göttin des Glücks, Śrī bzw. Lakṣmī, Frau Viṣṇus; -<b>dhara</b> am Ende von Komposita: tragend; <b>śrī-dhara</b> m. die Göttin Śrī (auf der Brust) tragend, Bezeichnung Viṣṇus; <b>mādhava</b> honigartig (von madhu n. Honig), süß, m. Name Kṛṣṇas; <b>gopikā</b> f. Kuhhirtin; <b>vallabha</b> m. Geliebter; <b>jānakī</b> f. die von (König) Janaka abstammende, Sītā (Frau Rāmas); <b>nāyaka</b> m. Führer, Herr; <b>candra</b> m. Mond; <b>rāma-candra</b> m. der Mond, der Rāma ist (der Mond mit seinem milden Glanz wird in Indien sehr positiv gesehen); <b>bhaje</b> (bhaj) u.a. ich verehre.</p>
<p><em>Den unvergänglichen, schönhaarigen Nārāyaṇa, der Rāma ist, den mit dem Seil um den Bauch, der Kṛṣṇa ist, den Sohn Vasudevas, Hari, der die Göttin Śrī trägt, den süßen, den Geliebten der Kuhhirtinnen, den Herrn der Tochter des Janaka, den Mond, der Rāma ist, verehre ich.</em><br />
<br />
<b>acyutaṃ keśavaṃ satyabhāmā-dhavaṃ</b> <br />
<b>mādhavaṃ śrī-dharaṃ rādhikārādhitam /</b> <br />
<b>indirā-mandiraṃ cetasā sundaraṃ</b> <br />
<b>devakī-nandanaṃ nanda-jaṃ sandadhe // 2 //</b></p>
<p><b>a-cyuta</b> (cyu fallen etc.) nicht gefallen, fest, unvergänglich; <b>keśava</b> viel- oder schönharig (von keśa m. Haar), Bezeichnung Viṣṇus; <b>satya</b> wahr, n. Wahrheit; <b>bhāma</b> m. Helligkeit, Glanz; <b>satya-bhāmā</b> f. deren Glanz die Wahrheit/wahr/wirklich ist', Name einer der Frauen Kṛṣṇas; <b>dhava</b> m. Ehemann (fälschlicherweiese abstrahiert aus dem Wort vidhava, Witwe, das als vi-dhava, 'ohne dhava' interpretiert wurde); <b>mādhava</b> honigartig (von madhu n. Honig), süß, Name Kṛṣṇas; <b>śrī</b> f. Glanz, Herrlichkeit, Reichtum, Bezeichnung der Göttin des Glücks, Śrī bzw. Lakṣmī, Frau Viṣṇus; -<b>dhara</b> am Ende von Komposita: haltend, tragend; <b>śrī-dhara</b> m. die Göttin Śrī (auf der Brust) tragend, Bezeichnung Viṣṇus; <b>rādhikā</b> f. = Rādhā, die von Kṛṣṇa besonders geliebte Hirtin; <b>ā-rādhita</b> verehrt (rādh u.a. verehren, erfreuen); <b>indirā</b> f. Name Lakṣmīs, der Göttin des Reichtums und Wohlergehens; <b>mandira</b> n. Haus, Wohnstätte, Tempel: <b>indirā-mandira</b> n. Wohnstätte Indirās = Viṣṇu; <b>cetas</b> n. Bewußtsein, Denken; <b>sundara</b><br />
schön; <b>devakī</b> f. Name der Mutter Kṛṣṇas; <b>nandana</b> erfreuend (nand sich freuen), m. Sohn; <b>nanda</b> m. Glück, Freude, Name von Kṛṣṇas Ziehvater; -<b>ja</b> Am Ende von Komposita: geboren, abstammend; <b>nanda-ja</b> von Nanda abstammend, m. Sohn Nandas (Kṛṣṇa); <b>san-dadhe</b> (sam + dhā) ich nähere/verbinde mich.<br />
<br />
<em>Dem Unvergänglichen, Schönhaarigen, dem Ehemann der Satyabhāmā, dem Süßen, dem, der die Göttin Śrī trägt, der von Rādhikā verehrt wird, der Wohnstätte Indirās, dem durch [sein] Denken Schönen, dem Sohn Devakīs, dem Sohn Nandas, nähere ich mich [demütig].</em><br />
<br />
<b>viṣṇave jiṣṇave śaṃkhine cakriṇe</b> <br />
<b>rukmiṇī-rāgiṇe jānakī-jānaye /</b> <br />
<b>vallavī-vallabhāyārcitāyātmane</b> <br />
<b>kaṃsa-vidhvaṃsine vaṃśine te namaḥ // 3 //</b> <br />
<br />
<b>viṣṇu</b> m. Name eines der drei Hauptgötter des Hinduismus; <b>jiṣṇu</b> siegreich; <b>śaṃkhin</b> m. mit einer speziellen Muschel (śaṃkha) ausgestatteter, Bezeichnung Viṣṇus; <b>cakrin</b> m. mit einem besonderen Rad (cakra), dem Diskus, ausgestattet, hier: Viṣṇu; <b>rukmiṇī</b> f. die durch Gold/Goldschmuck (rukma m.) charakterisierte, die Vergoldete, Goldene, f. Name einer von Kṛṣṇas Frauen, Schwester von Rukmin; <b>rāgin</b> m. mit Liebe/Leidenschaft (rāga) ausgestatteter, Geliebter; <b>jānakī</b> f. die von (König) Janaka abstammende, Sītā (Frau Rāmas); <b>jāni</b> f. Frau (am Ende von Komposita); <b>vallavī</b> f. Kuhhirtin; <b>vallabha</b> m. Geliebter,<br />
Ehemann; <b>arcita</b> verehrt (arc); <b>ātman</b> m. (höchstes) Selbst; <b>kaṃsa</b> m. Name des König von Mathurā, der Kṛṣṇa in dessen Kindheit und Jugend verfolgte und von diesem besiegt wurde; <b>vi-dhvaṃsin</b> m. charakterisiert durch Zerstörung/Feindschaft (vidhvaṃsa m.); <b>vaṃśin</b> m. charakterisiert durch eine Flöte (vaṃśa m.) = Kṛṣṇa; <b>te</b> dir; <b>namas</b> n. Verneigung, Verehrung.<br />
<br />
<em>Dem Viṣṇu, dem siegreichen, mit Muschel und Diskus ausgestatteten, dem Geliebten der Rukmiṇī, dem, dessen Ehefrau Janakas Tochter ist, dem Geliebten der Kuhhirtinnen, dem verehrten, dem (höchsten) Selbst; dem Zerstörer Kaṃsas, dem durch die Flöte charakterisierten, Dir [sei] Verneigung.</em><br />
<br />
<b>kṛṣṇa govinda he rāma nārāyaṇa</b> <br />
<b>śrī-pate vāsudevājita śrī-nidhe /</b> <br />
<b>acyutānanta he mādhavādhokṣa-ja</b> <br />
<b>dvārakā-nāyaka draupadī-rakṣaka // 4 //</b> <br />
<br />
<b>kṛṣṇa</b> schwarz, m. Name der 8. Inkarnation Viṣṇus; <b>go-vinda</b> m. jemand, der Kühe hält, Name Kṛṣṇas; <b>he</b> oh; <b>rām(a)</b> angenehm, schön, m. Name des Helden des Rāmāyaṇa, 7. Inkarnation Viṣṇus; <b>nārāyaṇa</b> m. Bezeichnung Viṣṇus, Herkunft des Wortes unsicher (s. Nr. 693); <b>śrī</b> f. Glanz, Herrlichkeit, Reichtum, Göttin des Glücks, Bezeichnung Lakṣmīs; <b>pati</b> m. Herr, Eheman; <b>śrī-pati</b> m. Ehemann der Śrī, d.h. Viṣṇu; <b>vāsudeva</b> m. Nachkomme Vasudevas, Bezeichnung Kṛṣṇas; <b>a-jita</b> unbesiegt; <b>nidhi</b> m. Stätte, Hort, Schatzhaus; <b>a-cyuta</b> (cyu fallen etc.) nicht gefallen, fest, unvergänglich; <b>an-anta</b> ohne Ende, unendlich; <b>mādhava</b> honigartig (madhu n. Honig), süß, m. Name Kṛṣṇas; <b>adhokṣaja</b> m. Bezeichnung Viṣṇus, Bedeutung nicht geklärt (unterhalb der Achse/des Auges geboren macht nicht viel Sinn, *dhokṣa von dhukṣ erhitzen, anfachen, ist nicht belegt, akṣajam direktes Wissen, Erkenntnis paßt auch nicht, Udyogaparvan 68.10 und Viṣṇusahasranāmastotra 415 helfen zumindest mir nicht weiter); <b>dvārakā</b> f. Name der Stadt Kṛṣṇas im Nordwesten Indiens; <b>nāyaka</b> m. Anführer, Herr; <b>draupadī</b> f. Name der Ehefrau der fünf Pāṇḍavas, die von Duryodhana vor versammelter Mannschaft entkleidet werden sollte und von Kṛṣṇa beschützt wurde; <b>rakṣaka</b> m. Beschützer.<br />
<br />
<em>Oh Kṛṣṇa, Govinda, Rāma, Nārāyaṇa, Herr der Śrī, Vāsudeva, Unbesiegter, Stätte der Glücksgöttin, Unvergänglicher, Unendlicher, oh süßer, Adhokṣaja, Herr von Dvārakā, Beschützer der Draupadī.</em><br />
<br />
<b>rākṣasa-kṣobhitaḥ sītayā śobhito</b> <br />
<b>daṇḍakāraṇya-bhū-puṇyatā-kāraṇaḥ</b> <br />
<b>lakṣmaṇenānvito vānaraiḥ sevito </b> <br />
<b>'gastya-saṃpūjito rāghavaḥ pātu mām // 5 //</b> <br />
<br />
<b>rākṣasa</b> m. Dämon, übler Geist, bezieht sich hier entweder auf Dämonen allgemein, die Rāma bekämpfte, oder auf Rāvaṇa; <b>kṣobhita</b> u.a. provoziert (in Sivananda Ashram Devotional Songs wird übersetzt: 'who disturbed the sinful practices of the demons,' was aber ksobhita-rākṣasa entsprechen würde); <b>sītā</b> f. Name der Frau Rāmas; <b>śobhita</b> geschmückt; <b>daṇḍaka</b> m./n./-ā f. Region zwischen Narmadā und Godāvarī; <b>araṇya</b> n. Wildnis, Wald; <b>daṇḍakāraṇya</b> n. Daṇḍaka-Wildnis/Wald; <b>bhū</b> f. u.a. Erde, Werden; <b>puṇyatā</b> f. Verdienstlichkeit, Reinheit; <b>kāraṇa</b> n. Ursache etc., Handlung (da im vorliegenden Fall die Endung maskulinum ist, muß es sich um ein Bahuvrīhi-Kompositum handeln, daher die umständliche Übersetzung. Man könnte auch übersetzen: 'dessen Handlung die Reinheit...,' was auch nicht viel besser ist; jedenfalls trugen sich viele Episoden von Rāmas Exil im Daṇḍakawald zu, darunter zahlreiche Siege über Dämonen); <b>lakṣmaṇa</b> m. Name von Rāmas Bruder; <b>anv-ita</b> gefolgt, begleitet; <b>vānara</b> zum Wald (vana) gehörig, m. Affe; <b>sevita</b> bedient, verehrt; <b>agastya</b> m. Name eines mythischen Weisen; <b>sam-pūjita</b> verehrt; <b>rāghava</b> von Raghu abstammend, m. Bezeichnung Rāmas; <b>pātu</b> (pā) er soll schützen; <b>mām</b> mich.<br />
<br />
<em>Der von den Rākṣasas provoziert, durch Sītā geschmückt ist, durch den die Ursache der Reinheit der Erde der Daṇḍaka-Wildnis ist, der von Lakṣmaṇa begleitet wird, dem die Affen dienten, der von Agastya verehrt wurde: der Nachkomme Raghus soll mich schützen.</em><br />
<br />
<b>dhenukāriṣṭa-hāniṣṭa-kṛd dveṣiṇāṃ </b> <br />
<b>keśi-hā kaṃsa-hṛd vaṃśikā-vādakaḥ /</b> <br />
<b>pūtanā-kopakaḥ sūrajā-khelano</b> <br />
<b>bāla-gopālakaḥ pātu māṃ sarvadā // 6 //</b> <br />
<br />
<b>dhenuka</b> m. Name eines Dämons; <b>ariṣṭa</b> m. Name eines Dämons; -<b>han</b> am Ende von Komposita 'erschlagend' - dies und Ähnliches wurden im Folgenden mit finiten Verben übersetzt; <b>an-iṣṭa</b> unerwünscht, übel; -<b>kṛt</b> am Ende von Komposita: Macher; <b>dveṣin</b> m. charakterisiert durch Haß (dveṣa), Feind; <b>keśin</b> m. Name eines Dämons; <b>kaṃsa</b> m. Name eines Dämons, Kṛṣṇas Onkel; <b>hṛt</b> am Ende von Komposita: nehmend, beseitigend, überwältigend; <b>vaṃśikā</b> f. Bambusflöte; <b>vādaka</b> m. einer der ertönen läßt; <b>pūtanā</b> f. Name einer Dämonin; <b>kopaka</b> m. einer, der erzürnt oder erzürnt ist: entweder erzürnte Kṛṣṇa Pūtanā, oder er zürnte ihr, beides kann man in den Mythos hineininterpretieren, nach dem die Dämonin ihre Brüste mit Gift einrieb und Kṛṣṇa, als er noch ein Baby war, töten wollte, indem sie ihn stillte. Dieser aber saugte so kräftig, daß sie starb; <b>sūra</b> m. Sonne; -<b>ja</b> am Ende von Komposita: geboren, hervorgegangen aus; <b>sūra-jā</b> f. Sonnengeborene, Tochter der Sonne, Name des Flusses Yamunā; <b>khelana</b> n. das Spielen; <b>sūrajā-khelana</b> m. einer, dessen Spielen in der Yamunā ist/war; <b>bāla</b> m. Kind, Junge; <b>gopāla(-ka)</b> m. Kuhhirte; <b>bāla-gopālaka</b> m. der Kuhhirte, der ein Kind ist; <b>pātu</b> (pā) soll schützen; <b>mām</b> mich; <b>sarvadā</b> immer, stets.<br />
<br />
<em>Der Dhenuka und Ariṣṭa tötete, den Feinden Unliebes zufügte, Keśin beseitigte, Kaṃsa überwältigte, die Bambusflöte erklingen läßt, der Pūtanā zürnte, der in der Yamunā spielte, der junge Kuhhirte soll mich stets schützen.</em><br />
<br />
<b>vidyud-uddyota-vat-prasphurad-vāsasaṃ</b> <br />
<b>prāvṛḍ-ambhodavat prollasad-vigraham /</b> <br />
<b>vanyayā mālayā śobhitoraḥ-sthalaṃ</b> <br />
<b>lohitāṃghri-dvayaṃ vārijākṣaṃ bhaje // 7 //</b> <br />
<br />
<b>vidyut</b> f. Blitz; <b>ud-dyota</b> m. Glanz, Helligkeit; -<b>vat</b> hier: wie; <b>pra-sphurat</b> hier: aufblitzend, glitzernd; <b>vāsas</b> n. Kleidung; <b>prāvṛṣ</b> f. Regenzeit; <b>ambhas</b> n. Himmel, Wasser; -<b>da</b> am Ende von Komposita: gebend; <b>ambho-da</b> m. der Wasser gebende: Wolke; <b>prollasat</b> hell/stark hervorleuchtend (pra-ullasat, Präfix pra wirkt steigernd, Hinweis von O.Hahn); <b>vigraha</b> m. Körper, (Götter-) Figur; <b>vanya</b> f. zum Wald gehörig, dort hervorgebracht: hier Blüten, Pflanzen; <b>mālā</b> f. Kranz, Girlande; <b>śobhita</b> geschmückt; <b>uras</b> n. Brust; <b>sthala</b> n. fester Boden, Ort (wurde nicht übersetzt, weil Brustort/-fläche im Deutschen seltsam klingt); <b>lohita</b> rot, rötlich (wird im Zusammenhang mit Füßen als schön empfunden); <b>aṃghri</b> m. Fuß; <b>dvaya</b> n. hier: Paar; <b>vāri</b> n. Wasser; <b>-ja</b> am Ende von Komposita: geboren; <b>vāri-ja</b> im Wasser geboren, hervorgebracht, n. Lotus; <b>akṣi</b> n. (akṣa am Ende von Komposita) Auge; <b>vāri-jākṣa</b> m. dessen Augen wie Lotus(blütenblätter) sind (aussehen), Viṣṇu; <b>bhaje</b> (bhaj) ich verehre.<br />
<br />
<em>Den, dessen Gewand glitzert wie der Glanz des Blitzes, dessen Körper stark hervorleuchtet wie eine Wolke in der Regenzeit; dessen Brust geschmückt ist mit Girlanden aus Blüten des Waldes, dessen Fußpaar rötlich ist, den lotusäugigen, verehre ich.</em><br />
<br />
<b>kuñcitaiḥ kuntalair bhrājamānānanaṃ</b> <br />
<b>ratna-mauliṃ lasat-kuṇḍalaṃ gaṇḍayoḥ /</b> <br />
<b>hāra-keyūrakaṃ kaṃkaṇa-projjvalaṃ</b> <br />
<b>kiṃkiṇī-mañjulaṃ śyāmalaṃ taṃ bhaje // 8 //</b> <br />
<br />
<b>kuñcita</b> gebogen; <b>kuntala</b> m. Haupthaar, Haarlocke; <b>bhrājamāna</b> scheinend, glänzend, glitzernd; <b>ānana</b> n. Mund, Gesicht; <b>ratna</b> n. Edelstein, Juwel; <b>mauli</b> m. Kopf, höchste Stelle des Kopfes, Krone, Diadem; <b>lasat</b> scheinend, glitzernd, erscheinend, spielend; <b>kuṇḍala</b> m./n. Ohrring; <b>gaṇḍa</b> m. Schläfe, Wange, Gesichtsseite; <b>hāra</b> m. hier: Halskette, Perlenkette; <b>keyūra</b> m./n. Reif für den oberen Arm; <b>keyūraka</b> m. versehen mit Oberarmreifen (s. Wackernagel/Debrunner II.2 S. 522 zu -ka-); <b>kaṃkaṇa</b> m./n. Armband; <b>projjvala</b> (pra-ujjvala) sehr hell, scheinend, rein, klar, schön; <b>kiṃkiṇī</b> f. Glöckchen, klingender Schmuck; <b>mañjula</b> schön, angenehm, süß, melodiös; <b>śyāmala</b> schwarz, dunkelblau, schwärzlich; <b>tam</b> den; <b>bhaje</b> (bhaj) ich verehre.<br />
<br />
<em>Den, dessen Gesicht erstrahlt mit gelockten Haaren, auf dessen Kopf/Krone Juwelen sind, dessen Ohrringe glitzern an den Wangen, der mit Perlenketten und Reifen für die Oberarme ausgestattet ist, der sehr hell scheint mit [seinen] Armbändern, der schön/süß ist mit klingendem Schmuck, den Schwarzen verehre ich.</em><br />
<br />
<b>acyutasyāṣṭakaṃ yaḥ paṭhed iṣṭa-daṃ</b> <br />
<b>premataḥ pratyahaṃ pūruṣaḥ saspṛhaṃ /</b> <br />
<b>vṛttataḥ sundaraṃ kartṛ-viśvam-bharaṃ</b> <br />
<b>tasya vaśyo harir jāyate satvaram // 9 //</b> <br />
<br />
<b>a-cyuta</b> (cyu fallen etc.) nicht gefallen, fest, unvergänglich; <b>aṣṭaka</b> n. etwas aus 8 Teilen bestehendes, Gruppe von acht; <b>yaḥ</b> welcher; <b>paṭhed</b> (paṭh) könnte/dürfte laut lesen, wiederholen, rezitieren (kann gelegentlich auch als Indikativ übersetzt werden); <b>iṣṭa</b> erwünscht; -<b>da</b> am Ende von Komposita: gebend; <b>iṣṭa-da</b> wunscherfüllend; <b>preman</b> m./n. Liebe; -<b>taḥ</b> Ablativ-Suffix; <b>praty-ahaṃ</b> täglich; <b>puruṣa</b> (manchmal pūruṣa) m. Mann, Mensch, Seele, höchstes Wesen; <b>sa-spṛham</b> begierig, verlangend, hier wohl: eifrig; <b>vṛtta</b> n. Metrum, bei dem Silben (nicht Moren) gezählt werden; <b>sundara</b> schön; <b>kartṛ</b> (so Bhagavat, Iyer, Sivananda Ashram Devotional Songs vedya-, 'zu wissen' > das zu wissende und das Universum/oder das Universum, das zu erkennen ist...) m. Macher, Handelnder; <b>viśva</b> n. Universum, ganze Welt; -<b>bhara</b> am Ende von Komposita: tragend, m. Preishymne; <b>viśvam-bhara</b> alles/das Universum tragend; <b>tasya</b> dessen; <b>vaśya</b> kontollierbar, m. Diener; <b>hari</b> gelblich, m. Bezeichnung Viṣṇus; <b>jāyate</b> (jan) wird geboren, wird; <b>satvaram</b> schnell, bald. <br />
<br />
<em>Welcher Mensch liebevoll, täglich, eifrig das wunscherfüllende Acyutāṣṭakam rezitiert, das vom Metrum her schön ist, das den Schöpfer [und] das Universum [in sich] trägt, dessen Diener wird Hari bald.</em><br />
<br />
<br />
</p>
<h3>Wörtliche Übersetzung</h3>
<p>Den unvergänglichen, schönhaarigen Nārāyaṇa, der Rāma ist, den mit dem Seil um den Bauch, der Kṛṣṇa ist, den Sohn Vasudevas, Hari, der die Göttin Śrī trägt, den süßen, den Geliebten der Kuhhirtinnen, den Herrn der Tochter des Janaka, den Mond, der Rāma ist, verehre ich.<br />
<br />
Dem Unvergänglichen, Schönhaarigen, dem Ehemann der Satyabhāmā, dem Süßen, dem, der die Göttin Śrī trägt, der von Rādhikā verehrt wird, der Wohnstätte Indirās, dem durch [sein] Denken Schönen, dem Sohn Devakīs, dem Sohn Nandas, nähere ich mich [demütig].<br />
<br />
Dem Viṣṇu, dem siegreichen, mit Muschel und Diskus ausgestatteten, dem Geliebten der Rukmiṇī, dem, dessen Ehefrau Janakas Tochter ist, dem Geliebten der Kuhhirtinnen, dem verehrten, dem (höchsten) Selbst; dem Zerstörer Kaṃsas, dem durch die Flöte charakterisierten, Dir [sei] Verneigung.<br />
<br />
Oh Kṛṣṇa, Govinda, Rāma, Nārāyaṇa, Herr der Śrī, Vāsudeva, Unbesiegter, Stätte der Glücksgöttin, Unvergänglicher, Unendlicher, oh süßer, Adhokṣaja, Herr von Dvārakā, Beschützer der Draupadī.<br />
<br />
Der von den Rākṣasas provoziert, durch Sītā geschmückt ist, durch den die Ursache der Reinheit der Erde der Daṇḍaka-Wildnis ist, der von Lakṣmaṇa begleitet wird, dem die Affen dienten, der von Agastya verehrt wurde: der Nachkomme Raghus soll mich schützen.<br />
<br />
Der Dhenuka und Ariṣṭa tötete, den Feinden Unliebes zufügte, Keśin beseitigte, Kaṃsa überwältigte, die Bambusflöte erklingen läßt, der Pūtanā zürnte, der in der Yamunā spielte, der junge Kuhhirte soll mich stets schützen.<br />
<br />
Den, dessen Gewand glitzert wie der Glanz des Blitzes, dessen Körper stark hervorleuchtet wie eine Wolke in der Regenzeit; dessen Brust geschmückt ist mit Girlanden aus Blüten des Waldes, dessen Fußpaar rötlich ist, den lotusäugigen, verehre ich.<br />
<br />
Den, dessen Gesicht erstrahlt mit gelockten Haaren, auf dessen Kopf/Krone Juwelen sind, dessen Ohrringe glitzern an den Wangen, der mit Perlenketten und Reifen für die Oberarme ausgestattet ist, der sehr hell scheint mit [seinen] Armbändern, der schön/süß ist mit klingendem Schmuck, den Schwarzen verehre ich.<br />
<br />
Welcher Mensch liebevoll, täglich, eifrig das wunscherfüllende Acyutāṣṭakam rezitiert, das vom Metrum her schön ist, das den Schöpfer [und] das Universum [in sich] trägt, dessen Diener wird Hari bald.</p>
<h3>Achyutashtakam Stotra in Devanagari Schrift</h3>
<p>Hier der Achyutashtakam Stotra in der Schrift, in der in Indien Sanskrit geschrieben wird, also in der <a href="http://wiki.yoga-vidya.de/Devanagari" target="_blank">Devanagari</a> Schrift: </p>
<p>अच्युतं केशवं रामनारायणं<br />
<br />
श्रीधरं माधवं गोपिकावल्लभं<br />
जानकीनायकं रामचन्द्रं भजे // १ //<br />
अच्युतं केशवं सत्यभामाधवं<br />
माधवं श्रीधरं राधिकाराधितम् /<br />
इन्दिरामन्दिरं चेतसा सुन्दरं<br />
देवकीनन्दनं नन्दजं सन्दधे // २ //<br />
<br />
विष्णवे जिष्णवे शङ्खिने चक्रिणे<br />
रुक्मिणीरागिणे जानकीजानये /<br />
वल्लवीवल्लभायार्चितायात्मने<br />
कंसविध्वंसिने वंशिने ते नमः // ३ //<br />
<br />
कृष्ण गोविन्द हे राम नारायण<br />
श्रीपते वासुदेवाजित श्रीनिधे /<br />
अच्युतानन्त हे माधवाधोक्षज<br />
द्वारकानायक द्रौपदीरक्षक // ४ //<br />
<br />
राक्षसक्षोभितः सीतया शोभितो<br />
दण्डकारण्यभूपुण्यताकारणः<br />
लक्ष्मणेनान्वितो वानरैः सेवितो<br />
ऽगस्त्यसंपूजितो राघवः पातु माम् // ५ //<br />
<br />
धेनुकारिष्टहानिष्टकृद् द्वेषिणां<br />
केशिहा कंसहृद् वंशिकावादकः /<br />
पूतनाकोपकः सूरजाखेलनो<br />
बालगोपालकः पातु मां सर्वदा // ६ //<br />
<br />
विद्युदुद्द्योतवत्प्रस्फुरद्वाससं<br />
प्रावृडम्भोदवत् प्रोल्लसद्विग्रहम् /<br />
वन्यया मालया शोभितोरःस्थलं<br />
लोहिताङ्घ्रिद्वयं वारिजाक्षं भजे // ७ //<br />
<br />
कुञ्चितैः कुन्तलैर् भ्राजमानाननं<br />
रत्नमौलिं लसत्कुण्डलं गण्डयोः /<br />
हारकेयूरकं कङ्कणप्रोज्ज्वलं<br />
किङ्किणीमञ्जुलं श्यामलं तं भजे // ८ //<br />
<br />
अच्युतस्याष्टकं यः पठेद् इष्टदं<br />
प्रेमतः प्रत्यहं पूरुषः सस्पृहं /<br />
वृत्ततः सुन्दरं कर्तृविश्वम्भरं<br />
तस्य वश्यो हरिर् जायते सत्वरम् // ९ //</p>
<p id="noten"></p>
<h2>Achyutashtakam Stotra Noten und Akkorde</h2>
<p>Hier findest du die Noten und die Akkorde des Achyutashtakam Stotra. Wenn du Harmonium, Klavier, Gitarre oder ein anderes Melodieinstrument beherrschst oder nach Noten singen kannst, wird dir das sehr hilfreich sein.</p>
<p><a href="{{#staticFileLink}}8699411077,original{{/staticFileLink}}"><img src="{{#staticFileLink}}8699411077,original{{/staticFileLink}}" class="align-full" alt="169 Achyutashtakam" width="750" /></a></p>
<h3>Achyutashtakam Stotra Harmonium Lern-Video</h3>
<p>Sukadev spielt auf dem Harmonium Achyutashtakam Stotra, damit du es selbst lernen kannst, mitspielen bzw. auf Harmonium oder anderem Musikinstrument begleiten kannst</p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/ZtJd1cSyqbw?rel=0&wmode=opaque" width="480" frameborder="0" height="270"></iframe>
</p>
<p id="audio"></p>
<h2>Audio mp3s - auch zum Download</h2>
<p>Hier findest du einige Audio mp3s, auch zum Download, des Achyutashtakam Stotra:</p>
<p></p><audio src="https://jkv3wg.podcaster.de/download/Achyutastakam_mit-Sukadev.mp3" controls="controls"></audio><br />
<audio src="https://jkv3wg.podcaster.de/download/Achyutastakam-Narendra-169.mp3" controls="controls"></audio><br />
<audio src="https://jkv3wg.podcaster.de/download/Achyutastakam-mit-Narendra.mp3" controls="controls"></audio>
<ul>
<li><a href="https://jkv3wg.podcaster.de/download/Achyutastakam_mit-Sukadev.mp3">https://jkv3wg.podcaster.de/download/Achyutastakam_mit-Sukadev.mp3</a></li>
<li><a href="https://jkv3wg.podcaster.de/download/Achyutastakam-Narendra-169.mp3">https://jkv3wg.podcaster.de/download/Achyutastakam-Narendra-169.mp3</a></li>
<li><a href="https://jkv3wg.podcaster.de/download/Achyutastakam-mit-Narendra.mp3">https://jkv3wg.podcaster.de/download/Achyutastakam-mit-Narendra.mp3</a></li>
</ul>
<p>Übrigens: Viele Mantra und Kirtan mp3s zum Download findest du auf der <a href="http://www.yoga-vidya.de/de/service/blog/142-2/">Mantra mp3</a> Seite.</p>
<h3>Erläuterungen</h3>
<p>Hier ein Kurzvortrag zur Bedeutung von Achyutashtakam Stotra</p>
<p></p><audio src="https://jkv3wg.podcaster.de/download/169-Achyutashtakam-Yoga-Vidya-Kirtanheft-Erlaeuterungen.mp3" controls="controls"></audio>
<h2>Weitere Kirtans, Mantras und Lieder</h2>
<p>Achyutashtakam ist ein Krishna Kirtan. Hier findest du weitere inspirierende Lieder und Kirtans:</p>
<ul>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/krishnaya-govindaya-krishnaya-1">Om Hrim Shrim Klim Krishnaya Govindaya</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/madhava-murahara-madhava">Madhava Murahara</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/he-madhava">He Madhava Madhusudana Shri Keshava</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/om-namo-bhagavate-vasudevaya">Om Namo Bhagavate Vasudevaya</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/radha-krishna-radha-krishna">Radha Krishna - Radha Krishna - Radha Krisna</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/krishna-govinda-krisna">Krishna Govinda - Krisna Govinda</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/hari-hari-bol">Hari Hari Bol</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/govinda-narayana-govinda">Govinda Narayana - Govinda Narayana</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/radhe-bolo-radhe-bolo">Radhe Bolo - Radhe Bolo</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/shri-krishna-govinda-shri">Shri Krishna Govinda - Shri Krishna Govinda - Sri Krisna Govinda</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/yamuna-tira-vihari-yamuna">Yamuna Tira Vihari - Yamuna Tira Vihari</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/govinda-jaya-jaya">Govinda Jaya Jaya</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/hey-hey-govinda">Hey Hey Govinda</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/hey-govinda">Hey Govinda</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/he-radhe">He Radhe</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/krishna-keshava-pahimam">Krishna Keshava Pahimam - Krishna Keshava Pahimam - Krisna Kesava Pahimam</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/bansuri-bansuri">Bansuri - Bansuri</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/radhe-radhe-govinda-radhe-1">Radhe Radhe Govinda - Radhe Radhe Govinda</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/bhajo-radhe-govinda-bhajo">Bhajo Radhe Govinda</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/jaya-radha-madhava-jaya-radha">Jaya Radha Madhava</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/govinda-hare">Govinda Hare</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/hari-haraye-namah-krishna">Hari Haraye Namah Krishna - Hari Haraye Namah Krishna - Hari Haraye Namah Krisna</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/achyutastakam-achyutastakam">Achyutastakam - Achyutastakam</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/natavara-lala-natavara-lala">Natavara Lala - Natavara Lala</a></li>
<li>G<a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/gopala-gopala-gopala-gopala">opala Gopala - Gopala Gopala</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/krishnaya-govindaya-krishnaya-1">Krishnaya Govindaya - Krishnaya Govindaya - Krisnaya Govindaya</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/hey-nanda-nanda-gopala-hey">Hey Nanda Nanda Gopala - Hey Nanda Nanda Gopala</a></li>
<li>H<a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/hey-natha-narayana-vasudeva">ey Natha Narayana Vasudeva - Hey Natha Narayana Vasudeva</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/nanda-la-la">Nanda La La</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/madhava-murahara-madhava">Madhava Murahara - Madhava Murahara</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/murali-krishna-murali-krisna">Murali Krishna - Murali Krisna</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/om-shri-krishna-jay-om-sri">Om Shri Krishna Jay - Om Sri Krisna Jay</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/jaya-shri-krishna-chaitanya">Jaya Shri Krishna Chaitanya - Jaya Sri Krisna Caitanya</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/radhe-radhe-govinda-version-3">Radhe Radhe Govinda (Version 3) Radhe Radhe Govinda (Version 3)</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/hey-govinda-hey-gopala">Hey Govinda Hey Gopala</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/govinda-hare-1">Govinda Hare</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/he-madhava">He Madhava</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/krishna-govinda-govinda">Krishna Govinda Govinda - Krishna Govinda Govinda - Krisna Govinda Govinda</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/hari-sharanam-hari-saranam">Hari Sharanam - Hari Saranam</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/narayana-hari-om-narayana">Narayana Hari Om - Narayana Hari Om</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/om-namo-bhagavate-vasudevaya">Om Namo Bhagavate Vasudevaya - Om Namo Bhagavate Vasudevaya - Om Namo Bhagavate Vasudevaya</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/maha-mantra-hare-rama-hare">Mahamantra - Hare Krishna</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/devaki-nandana-gopala">Devakinandana Gopala</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/jaya-radha-krishna">Radha Krishna</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/maha-mantra-hare-rama-hare">188 Hare Rama Hare Krishna Mahamantra</a></li>
</ul>
<h3>Links zu Mantras und Kirtans</h3>
<ul>
<li><a href="https://shop.yoga-vidya.de/de/buecher/mythologiesanskritmantras/kirtan-textheft">Yoga Vidya Kirtanheft in Buchform</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/page/yoga-vidya-satsang">Yoga Vidya Satsang Videos</a></li>
<li><a href="https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/mantras-und-musik/">Mantra und Kirtan Seminare</a></li>
<li><a href="https://www.yoga-vidya.de/center/">Yoga Vidya Ashrams und Zentren - hier kannst du Mantras mit anderen gemeinsam singen</a></li>
<li><a href="https://www.yoga-vidya.de/yoga-urlaub/">Yoga - Urlaub - in den Ferien Yoga und Mantra-Singen verbinden</a></li>
</ul>
<h3>Youtube Playlist Achyutashtakam Stotra</h3>
<p>Hier findest du alle Youtube Videos zum Achyutashtakam Stotra</p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/videoseries?list=PLcBI8RAEyafPiiVqkmZmDYN6PgPy3r2OM&wmode=opaque" width="480" frameborder="0" height="270"></iframe>
</p>
<h3>Alternative Schreibweise vom Achyutashtakam Stotra</h3>
<p>Es gibt verschiedene Weisen, wie man die Sanskritschrift transkribieren kann. In Indien findest du Mantras ganz unterschiedlich geschrieben. Hier eine in Indien durchaus übliche alternative Schreibweise, in der man z.B. statt sh s, statt v w, statt langem u oo und statt langem i ee schreibt.</p>
<p>169. Achyutastakam <br />
<br />
Achyutam Kesavam Rama Narayanam <br />
<br />
Sree Dharam Madhavam Gopika Vallabham <br />
Janakee Nayakam Rama Chandram Bhaje // 1 //<br />
Achyutam Kesavam Satyabhama Dhavam <br />
Madhavam Sree Dharam Radhikaradhitam /<br />
Indira Mandiram Chetasa Sundaram <br />
Devakee Nandanam Nanda Jam Sandadhe // 2 //<br />
<br />
Visnave Jisnave Sankhine Chakrine <br />
Rukminee Ragine Janakee Janaye /<br />
Vallavee Vallabhayarchitayatmane <br />
Kamsa Vidhvamsine Vamsine Te Namah // 3 //<br />
<br />
Krisna Govinda He Rama Narayana <br />
Sree Pate Vasudevajita Sree Nidhe /<br />
Achyutananta He Madhavadhoksa Ja <br />
Dvaraka Nayaka Draupadee Raksaka // 4 //<br />
<br />
Raksasa Ksobhitah Seetaya Sobhito <br />
Dandakaranya Bhoo Punyata Karanah <br />
Laksmanenanvito Vanaraih Sevito <br />
gastya Sampoojito Raghavah Patu Mam // 5 //<br />
<br />
Dhenukarista Hanista Krid Dvesinam <br />
Kesi Ha Kamsa Hrid Vamsika Vadakah /<br />
Pootana Kopakah Sooraja Khelano <br />
Bala Gopalakah Patu Mam Sarvada // 6 //<br />
<br />
Vidyud Uddyota Vat Prasphurad Vasasam <br />
Pravrid Ambhodavat Prollasad Vigraham /<br />
Vanyaya Malaya Sobhitorah Sthalam <br />
Lohitanghri Dvayam Varijaksam Bhaje // 7 //<br />
<br />
Kunchitaih Kuntalair Bhrajamanananam <br />
Ratna Maulim Lasat Kundalam Gandayoh /<br />
Hara Keyoorakam Kankana Projjvalam <br />
Kinkinee Manjulam Syamalam Tam Bhaje // 8 //<br />
<br />
Achyutasyastakam Yah Pathed Ista Dam <br />
Prematah Pratyaham Poorusah Saspriham /<br />
Vrittatah Sundaram Kartri Viswam Bharam <br />
Tasya Vasyo Harir Jayate Satvaram // 9 //</p></div>