ārati - Blogs - Yoga Vidya Community - Forum für Yoga, Meditation und Ayurveda2024-03-29T10:44:28Zhttps://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/feed/tag/%C4%81ratiArati - Lyrics, Video, mp3 - 804https://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/arati-lichtzeremonie-arati2008-09-27T07:00:00.000Z2008-09-27T07:00:00.000ZYoga Vidya Kirtanhefthttps://mein.yoga-vidya.de/members/YogaVidyaKirtanheft<div><p>Arati Text, Video, Audio mp3 download, Übersetzung und Erläuterungen, Noten für Harmonium. Arati ist ein Yoga Vidya <a href="http://mein.yoga-vidya.de/page/yoga-vidya-satsang">Satsang</a> Mantra. Erfahre mehr über seine Bedeutung, lausche Videos und Audios, lerne Arati, im Yoga Vidya Kirtanheft die Nr. 804, selbst zu singen, anzuleiten, auf einem Musikinstrument zu begleiten.</p>
<p><strong><span class="font-size-3">804. Ar(a)ti<br />
Jaya Jaya Arati Vighna-vinayaka<br />
Vighna-vinayaka Shri-ganesha // 1 //<br />
<br />
Jaya Jaya Arati Subrahmanya<br />
Subrahmanya Karttikeya // 2 //<br />
<br />
Jaya Jaya Arati Venu-gopala<br />
Venu-gopala Venu-lola<br />
Papa-vidura Navanita-chora // 3 //<br />
<br />
Jaya Jaya Arati Venkata Ramana<br />
Venkata Ramana Sankata-harana<br />
Sita Rama Radhe Shyama // 4 //<br />
<br />
Jaya Jaya Arati Gauri-mano-hara<br />
Gauri-mano-hara Bhavani-shankara<br />
Samba Sadashiva Uma-maheshvara // 5 //<br />
<br />
Jaya Jaya Arati Raja-rajeshvari<br />
Raja-rajeshvari Tri-pura-sundari<br />
Maha-lakshmi Maha-sarasvati<br />
Maha-kali Maha-shakti // 6 //<br />
<br />
Jaya Jaya Arati Anjaneya<br />
Anjaneya Hanumanta // 7 //<br />
<br />
Jaya Jaya Arati Dattatreya<br />
Dattatreya Tri-murty-avatara // 8 //<br />
<br />
Jaya Jaya Arati Adityaya<br />
Adityaya Bhaskaraya<br />
<br />
Jaya Jaya Arati Shanishvaraya<br />
Shanishvaraya Bhaskaraya // 10 //<br />
<br />
Jaya Jaya Arati Shankaracharya<br />
Shankaracharya Advaita-gurave // 10a //<br />
<br />
Jaya Jaya Arati Sadgurunatha<br />
Sadgurunatha Shivananda // 11 //<br />
<br />
Jaya Jaya Arati Jesus-gurave Moses-gurave Buddha-gurave // 11a //<br />
<br />
Jaya Jaya Arati Muhammad-gurave Lao Tse-gurave // 11b //<br />
<br />
Samasta-gurubhyo Namah // 11ch //<br />
<br />
Jaya Jaya Arati Venu-gopala // 12 //<br />
<br />
</span></strong></p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/FiJL6_Sfeaw?rel=0&wmode=opaque" frameborder="0" width="480" height="270"></iframe>
<br />
<a href="http://wiki.yoga-vidya.de/images/thumb/3/3e/Devi_Puja_MG_4970.jpg/250px-Devi_Puja_MG_4970.jpg" target="_blank"><img class="align-right" src="https://wiki.yoga-vidya.de/images/thumb/3/3e/Devi_Puja_MG_4970.jpg/250px-Devi_Puja_MG_4970.jpg?width=200" width="200" alt="250px-Devi_Puja_MG_4970.jpg?width=200" /></a></p>
<p><br />
<a href="#video">Videos zum Hören und Mitsingen</a><br />
<a href="#erlaeuterung">Erläuterungen und Übersetzungen</a><br />
<a href="#noten">Noten und Akkorde</a><br />
<a href="#audio">Audio mp3, auch zum Download</a></p>
<p><br />
<br />
Arati Rezitation reinigt die Atmosphäre. Arati lädt die Energie eines Raumes sowie den Astralkörper der Anwesenden mit Lichtkraft auf. Arati ist auch ein Ritual für Frieden und Verständnis in der Welt.</p>
<p id="video"></p>
<h2>Arati Videos</h2>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/Pob7hW-Y220?rel=0&wmode=opaque" frameborder="0" width="480" height="270"></iframe>
</p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/dpCZHFF32TY?rel=0&wmode=opaque" frameborder="0" width="480" height="270"></iframe>
</p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/CLOUcq2qork?rel=0&wmode=opaque" frameborder="0" width="480" height="270"></iframe>
</p>
<p id="erlaeuterung"></p>
<h2>Übersetzungen und Erläuterungen zum Arati</h2>
<p>Es gibt verschiedene Weisen, wie man den Arati übersetzen kann. Grundsätzlich ist die Bedeutung eines Kirtans mehr als die Bedeutung der einzelnen Worte. Für einen <a href="http://wiki.yoga-vidya.de/Bhakta" target="_blank">Bhakta</a>, einen Gottesverehrer, einen Kirtanisten, ist ein Kirtan ein Lobpreis Gottes. Oft sind sich auch in Indien die Sänger nicht bewusst, was die Bedeutung der Worte ist. Sie spüren einfach Bhakti, Hingabe, Liebe, Gottesnähe. </p>
<h3>Spirituelle Übersetzung Arati</h3>
<p>Ehrerbietung dem Göttlichen Licht in all seinen Namen und Gestalten. Möge Lichtkraft überall sein. Möge Friede überall sein. Mögen wir alle göttliche Führung und Eingebung haben. Mögen wir überall das Göttliche erkennen. Mögen wir durch Licht und Inspiration erfüllt sein. Möge die Kraft der Liebe alle Fasern unseres Wesens erfüllen. Mögen wir Gutes bewirken. Mögen wir das Höchste verwirklichen.</p>
<h3>Arati Bedeutung und Herkunft</h3>
<p>Arati ist die Lichtzeremonie, Arati heißt das Schwenken von Licht und man schwenkt das Licht vor einem Altar und so ist das Darbringen von Licht ein Darbringen von unserer Hingabe und unserem Herzen für Gott. Wir schwenken aber das Licht in alle Richtungen, was ein Symbol dafür ist: „Mögen wir Licht in alle Richtungen schicken. Möge Wohlwollen, Licht und Güte und Freude überall herrschen.“ <br />
Gerade am Ende eines Satsangs üben wir Arati. Wenn man also in der Meditation tiefen Frieden gefunden hat, sich aufgeladen hat mit Energie, wenn man danach mit Mantrasingen sein Herz geöffnet hat und die göttliche Wirklichkeit erfährt, wenn man dann durch einen Vortrag sich inspiriert hat, wenn man dann über Friedensgebete sein Herz weit geöffnet hat und Gedanken des Wohlwollens überall hingeschickt hat, dann steht man auf, man bringt das Licht dar und spürt so diese Weite, diese Ausdehnung, diese Verbundenheit und bittet darum: „Möge Licht überall sein, möge göttliche Gegenwart überall erfahren werden, mögen alle sich dieses Licht bewusst machen.“ <br />
Es gibt verschiedene Texte für Arati. Bei Yoga Vidya verwenden wir das Arati, das zu Lebzeiten von Swami Sivananda besonders populär war, „Jaya Jaya Arati Vighnavinayaka“. Es ist ein Mantra, das aus verschiedenen Strophen besteht und jede Strophe richtet sich an einen bestimmten Aspekt Gottes. Die erste Strophe, „Jaya Jaya Arati Vighnavinayaka“ richtet sich an Ganesha. Es ist eine Strophe, wo Ganesha angerufen wird und in unserer Tradition beginnen wir alles, indem man erst Ganesha anruft. So also Ganesha, der Vighnavinayaka ist, der alle Hindernisse aus dem Weg räumt und der Ganesha ist, der Herr über alle Engelswesen. „Jaya Jaya Arati“ – Arati, wir bringen das Licht dar und wünschen „Jaya“, das heißt „Sieg, Triumph für den großartigen Ganesha. Zweite Strophe, „Jaya Jaya Arati Subramanya Kartikeya“, hier wird Subramanya, Kartikeya angerufen, der auch Sharavanabhava ist, Skanda, Shanmuga und auch Shadanana und Muruga. <br />
Dieser ist eben der Aspekt der jugendlichen Kraft, soll auch heißen: „Mögen wir Kraft bekommen, Energie bekommen, mögen wir auch bei schwierigen Situationen göttlichen Segen spüren und viel Positives bewirken.“ Dritte Strophe richtet sich an Krishna: „Jaya Jaya Arati Venugopala.“ Venu heißt Flöte, Gopala heißt Hirte und Schützer. Und so verehren wir Krishna, der die Flöte hat, der ein guter Hirte ist, der der Beschützer ist der ganzen Welt und er ist ein Flötenspieler, Venulola. Er ist Papavidura, das heißt, er nimmt alle Negativitäten weg und er ist Navanita Chora, er liebt auch alles Gute und Schöne, wörtlich „er liebt die Butter, frische Butter“, aber das steht insbesondere dafür, er genießt auch das Leben. So ist auch Krishna ein Aspekt der Lebensfreude, des Genießens, aber auch jemand, der alle Fehler und Negativitäten beseitigt. Die vierte Strophe richtet sich an Vishnu: „Vishnu Jaya Jaya Arati. Ehrerbietung mit diesem Arati an Venkataramana.“ Venkataramana ist eben derjenige, der Vishnu ist. Ramana heißt „der Geliebte“ oder „der, der voller Freude ist“. Und Venkata ist eben auch ein bestimmter Tempel zur Ehrerbietung von Vishnu, steht auch einfach für Venkataramana, der großartige Vishnu, voller Liebe. Er ist Shankataharana, das heißt, er nimmt alle Schwierigkeiten weg, oder: „Möge er alle Schwierigkeiten wegnehmen.“ <br />
Also: „Venkataramana, möge er mir Liebe und Freude bringen. Shankataharana, er nimmt alle Schwierigkeiten weg.“ Und Vishnu manifestiert sich als Sita Rama, als das göttliche Paar, Sita Rama, und auch als Radheshyama, als das göttliche Paar, Radha und Shyama. Shyama ist Krishna. Nächste Strophe, „Jaya Jaya Arati Gauri Manohara“, das richtet sich jetzt an Shiva. Shiva ist Gauri Manohara. Gauri ist ein Beiname von Durga, von Parvati, es heißt „die Helle“, „die Weiße“, „die Strahlende“, manchmal auch übersetzt als „die Goldene“. Und Manohara heißt „faszinierend“ und auch „betörend“. Also: „Jaya Jaya Arati, Ehrerbietung an Shiva, welcher die Freude ist von Gauri, er ist die Freude der göttlichen Mutter.“ Er ist Bhavanishankara, er ist zum einen Bhavani, das heißt, er ist voller Liebe, voller Mitgefühl, die göttliche Mutter, und er ist Shankara, er ist großer Wohltäter. Er ist Sambasadashiva, er ist Sada, ewig, Shiva, und immer mit, Sa, mit Amba, mit der göttlichen Mutter. Uma Maheshwara, also er ist auch der großartige Gott mit Uma. Man könnte jetzt sagen, das richtet sich an Shiva, aber es richtet sich auch an die Einheit der Polaritäten, denn Gauri ist eben Durga, Manohara ist Shiva, Bhavani ist wieder Durga, Shankara ist Shiva, Samba ist also wieder Durga, Sadashiva – Shiva, Uma ist Durga, Mahadeva ist Shiva. So wird also hier angerufen Durga und Shiva, aber normalerweise sagt man, dies ist eine Shiva Shloka. <br />
Dann geht es weiter, jetzt wird nämlich die göttliche Mutter verehrt. Und die göttliche Mutter ist Raja Rajeshwari, das heißt, sie ist die Göttin der Könige der Könige. Man könnte auch sagen, sie ist die königliche Göttin, die großartige Herrscherin. Sie ist Tripura Sundari, sie ist die Schöne der drei Welten. Tripura Sundari ist auch ein Göttinnenname, den wir jetzt bei Yoga Vidya normalerweise nicht ganz so häufig verwenden, aber Tripura Sundari ist auch die wichtigste der zehn Mahavidyas. In der tantrischen Tradition ist Tripura Sundari die Göttin an sich und es gibt sogar wundschöne Bilder von Tripura Sundari, wo gezeigt wird, dass alle anderen Götter und Göttinnen letztlich aus Tripura Sundari entstammen. Also, Tripura Sundari, die großartige Göttin. Sie ist auch Raja Rajeshwari. Raja Rajeshwari ist ein Beiname für Tripura Sundari. Und diese Tripura Sundari manifestiert sich in verschiedenen Gestalten, als Maha Lakshmi - also, Lakshmi, weiblicher Aspekt von Vishnu - Maha Saraswati, weiblicher Aspekt von Brahma, also die Göttin der Weisheit. So wie Lakshmi die Göttin der Schönheit, der Fülle und auch des uneigennützigen Dienens ist, ist Saraswati die Göttin der Weisheit, des Wissens, der Wissenschaften, der Künste und der Kreativität. Sie ist Maha Kali - Kali, die dunkle Göttin, die Göttin, die alle Negativitäten beseitigt. Und sie ist Maha Shakti, die großartige Kraft des Universums und damit auch Durga. Die nächste Strophe richtet sich an Anjaneya, der auch Hanuman ist. Anjaneya heißt „der Sohn von Anjani“ und der ist Hanuman, er hat einen betonten Kiefer. Er hat nämlich einen besonders großen Kiefer gehabt, was auch heißt, mit großem Mund singt er den Lob Gottes. Achte Strophe: „Jaya Jaya Arati Dattatreya.“ Dort wird Dattatreya angerufen, der als Inkarnation gilt von allen drei Murtis, also von Brahma, Vishnu und Shiva. Er ist Avatara, das heißt, er ist die Inkarnation, die Herabkunft von Trimurti, aller drei Murtis, also Brahma, Vishnu und Shiva. Er ist Dattatreya - Tri heißt drei, Treya – Dreiheit, also die Dreiheit der Güte. Dann wird angerufen Surya, der Sonnengott, als Adityaya, ursprüngliches Strahlen, wird angerufen als Bhaskara, als der Strahlende. Dann wird Shani angerufen, also die Gottheit des Saturns. Gott Saturn steht auch für Einschränkung, steht auch für Askese, steht für Loslassen, Entsagung, steht aber auch für Wachstum durch Krankheit, Unfälle, Schwierigkeiten, Widerstände. <br />
Also: „Jaya Jaya Arati Sanishwaraya.“ Ishwara – Gott, Shanishwara, der Gott des Saturns. Auch er ist Bhaskaraya, er strahlt und leuchtet, bringt Glanz, bringt uns Licht. Dann wird Shankaracharya angerufen. Shankaracharya: „Ehrerbietung dem Shankara, dem großen Guru des Adwaita.“ Shankara heißt auch Wohltäter, Acharya heißt großer Meister. Und Shankaracharya ist eben dieser große Meister Shankara. Er ist Adwaitagurave, der Lehrer des Adwaita, der Nicht-Dualität, der absoluten Einheit. Der nächste Vers ruft dann Swami Sivananda an: „Jaya Jaya Arati Sadguru Natha Sadguru Natha Sivananda. Ehrerbietung an Swami Sivananda.“ Jetzt könnte man noch beifügen, „Jaya Jaya Arati Shri Guru Natha Shri Guru Natha Vishnudevananda“ oder „Jaya Jaya Arati Vishnudevananda Vishnudevananda“. Und in manchen Yoga Vidya Zentren wird dieser Vers auch gesungen, aber meistens machen wir es nicht, schon deshalb, weil es im Sivananda Ashram Rishikesh auch nicht gemacht wird und weil zu Lebzeiten von Swami Vishnu natürlich auch das nicht mit gesungen wurde. <br />
Dann gibt es eine Strophe, die von Swami Vishnu hinzugefügt wurde, auf Bitte von einer Aspirantin namens Ganga, die gemeint hat, man könnte doch im Arati auch andere Meister und Aspekte Gottes anrufen. Und so fügen wir dazu: „Jaya Jaya Arati Jesus Gurave. Also, der Lehrer Jesus sei angerufen. Moses Gurave, der Lehrer Moses. Buddha Gurave, Jaya Jaya Arati Mohammed Gurave und Laotse Gurave.“ Und so erweisen wir unsere Ehrerbietung auch den anderen Lehrern der verschiedenen Traditionen und weil man nicht alle aufzählen kann, kommt dann der allgemeine Vers: “Samasta Guru Bhyo Namah. Allen Lehrern sei unsere Ehrerbietung.“ Und das Arati schließt mit „Jaya Jaya Arati Venugopala“. Venugopala heißt also: „Ehrerbietung dem göttlichen Hirten, der sich um alle Wesen kümmert.“ Go kann Kuh heißen, Go steht aber auch für Erde und Go steht für alle Wesen. Und so kann man sagen: „Ehrerbietung und Licht und Triumph sei dem guten Hirten, der sich um die ganze Welt kümmert und der die Flöte hat als Symbol für Schönheit und Freude, die er mir geben wird.“ Soweit zu dem Haupt-Mantra des Arati, das wir bei Yoga Vidya im Morgen- und Abend-Satsang in den Ashrams verwenden, das wir auch in den Yoga Vidya Zentren verwenden, insbesondere dann, wenn öffentlicher Satsang ist und auch im kleinen Satsang. Es gibt noch weitere Arati-Texte, die man nach diesem „Jaya Jaya Arati“-Text rezitieren kann, man kann auch die anderen Texte rezitieren statt dem „Jaya Jaya Arati“. Normalerweise aber wird direkt nach dem Arati die Nr. 805 gesungen, nämlich „Twameva Mata“, „Kayane Vacha“ und „Sarva Dharman Parityajya“.</p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/xe5zH09KDY8?rel=0&wmode=opaque" frameborder="0" width="480" height="270"></iframe>
</p>
<h3>Text des Arati mit diakritischen Zeichen:</h3>
<p>Hier der Text des Arati in der <a href="http://wiki.yoga-vidya.de/IAST" target="_blank">IAST</a> Transkription, also mit diakritischen Zeichen, auch wissenschaftliche Umschrift genannt. Wenn du dich mit der IAST Umschrift auskennst, weißt du genau, wie die Wörter genau ausgesprochen werden.</p>
<p>804. ār(a)tī <br />
jaya jaya āratī vighna-vināyaka<br />
vighna-vināyaka śrī-gaṇeśa // 1 //<br />
<br />
jaya jaya āratī subrahmaṇya<br />
subrahmaṇya kārttikeya // 2 //<br />
<br />
jaya jaya āratī veṇu-gopāla<br />
veṇu-gopāla veṇu-lola<br />
pāpa-vidūra navanīta-cora // 3 //<br />
<br />
jaya jaya āratī veṅkaṭa-ramaṇa<br />
veṅkaṭa-ramaṇa saṅkaṭa-haraṇa<br />
sītā-rāma rādhe-śyāma // 4 //<br />
<br />
jaya jaya āratī gaurī-mano-hara<br />
gaurī-mano-hara bhavānī-śaṅkara<br />
sāmba-sadāśiva umā-maheśvara // 5 //<br />
<br />
jaya jaya āratī rāja-rājeśvarī<br />
rāja-rājeśvarī tri-pura-sundarī<br />
mahā-lakṣmī mahā-sarasvatī<br />
mahā-kālī mahā-śakti // 6 //<br />
<br />
jaya jaya āratī āñjaneya<br />
āñjaneya hanumanta // 7 //<br />
<br />
jaya jaya āratī dattātreya<br />
dattātreya tri-mūrty-avatāra // 8 //<br />
<br />
jaya jaya āratī ādityāya<br />
ādityāya bhāskarāya <br />
<br />
jaya jaya āratī śanīśvarāya<br />
śanīśvarāya bhāskarāya // 10 //<br />
<br />
jaya jaya āratī śaṅkarācārya<br />
śaṅkarācārya advaita-gurave // 10a //<br />
jaya jaya āratī sad-guru-nātha<br />
sad-guru-nātha śivānanda // 11 //<br />
<br />
jaya jaya āratī jesus-gurave moses-gurave buddha-gurave // 11a //<br />
<br />
jaya jaya āratī muhammad-gurave lao tse-gurave // 11b //<br />
<br />
samasta-gurubhyo namaḥ // 11c //<br />
<br />
jaya jaya āratī veṇu-gopāla // 12 //</p>
<h3>Wort-für-Wort-Übersetzung</h3>
<p style="margin-bottom:0cm;">Hier die Wort-für-Wort-Übersetzung des Arati (<font face="Arial, serif"><font size="2">804. ār(a)tī):<br />
<br />
Die (von mir) nummerierten Strophen finden sich in Śivānandāśrama Bhajanāvalī S. 185 und teilweise (die mit Zahlen in Fettdruck) in Satsaṃga-bhajana-mālā Nr. 136. Diejenigen mit a, b, c usw. sind Neuerungen, u.a. von Svāmī Viṣṇudevānanda.<br />
<br />
</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>jaya jaya āratī vighna-vināyaka</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><br />
</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>vighna-vināyaka śrī-gaṇeśa // 1 //</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><br />
<br />
</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>jaya</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">siege/sei siegreich, m./f. (Hindi) Sieg, 'es lebe xxx' (s. Vorwort f);</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>ār(a)tī</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">f. Hindi, von Sanskrit ārātrika (n.): abendliches Schwingen eines Lichts vor dem Bild eines Gottes oder Gurus, Lichtzeremonie am Ende der pūjā;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>vighna</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m. Hindernis;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>vi-nāyaka</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m. einer, der wegführt, Beseitiger, Name Gaṇeśas;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>śrī</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">f. Glück, Wohlstand, Göttin des Glücks, als Anrede: glückhaft, Ausdruck von Respekt;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>gaṇa</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m. Menge, Gruppe, Schar, besonders der halb-göttlichen Wesen, die Śiva zugehören;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>īśa</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m. Herr, Meister, höchster Gott, Bezeichnung Śivas;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>gaṇeśa</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m. Herr der Heerscharen (Śivas).<br />
<br />
<em>Sieg, Sieg, Lichtzeremonie: Beseitiger der Hindernisse, Beseitiger der Hindernisse, glückhafter Gaṇeśa.</em><br />
<br />
</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>jaya jaya āratī subrahmaṇya</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><br />
</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>subrahmaṇya kārttikeya // 2 //</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><br />
<br />
zu</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>jaya, ār(a)tī</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">s. Str. 1;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>su-</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">Präfix gut;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>brahmaṇya</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">zum brahman, oder zu Gott Brahmā, oder zu den Brahmanen gehörig;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>su-brahmaṇya</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">freundlich zu den Brahmanen, den Brahmanen lieb (Monier-Williams), m. Bezeichnung eines bestimmten Opferpriesters, Name Kārttikeyas;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>kārttikeya</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m. Name von Śivas Sohn, auch genannt Skanda, Murugan, Śaravaṇabhava etc., wird besonders in Südindien verehrt.<br />
<br />
<em>Sieg, Sieg, Lichtzeremonie: Subrahmaṇya, Subrahmaṇya, Kārttikeya.</em><br />
<br />
</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>jaya jaya āratī veṇu-gopāla</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><br />
</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>veṇu-gopāla veṇu-lola</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><br />
</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>pāpa-vidūra navanīta-cora // 3 //</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><br />
<br />
zu</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>jaya, ār(a)tī</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">s. Str. 1;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>veṇu</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m. Bambus, Röhricht, Flöte;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>go</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m./f. Rind, f. Kuh;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>pāla</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m. Beschützer, Hirte;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>go-pāla</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m. Kuhhirte, Name Kṛṣṇas;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>lola</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">zitternd, unruhig, unstet, aufgeregt, (be)gierig;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>pāpa</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">n. Übel, Sünde etc.;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>vi-dūra</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">fern;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>nava-nīta</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">n. frische Butter (die Kṛṣṇa als Kind gern stahl und verspeiste);</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>cora</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m. Dieb. <br />
<br />
<em>Sieg, Sieg, Lichtzeremonie: Gopāla mit der Flöte, Gopāla mit der Flöte, begierig nach der Flöte, fern von Übel, Butterdieb.</em><br />
<br />
</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>jaya jaya āratī veṃkaṭa-ramaṇa</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><br />
</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>veṃkaṭa-ramaṇa saṃkaṭa-haraṇa</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><br />
</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>sītā-rāma rādhe-śyāma // 4 //</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><br />
<br />
zu</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>jaya, ār(a)tī</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">s. Str. 1;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>veṃkaṭa</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m. Berg in Südindien (Tirupati), auf dem ein berühmter Viṣṇutempel steht;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>ramaṇa</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">angenehm, entzückend, m. Freude, Geliebter;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>veṇkaṭa-ramaṇa</b></font></font><font face="Arial, serif"><font size="2">: der Geliebte auf dem Veṃkaṭaberg, oder: die Freude des Veṃkaṭabergs, jedenfalls Viṣṇu oder Kṛṣṇa;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>saṃkaṭa</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">eng, n. enge Passage, Schwierigkeit;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>haraṇa</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">n. das Wegnehmen, Zerstören;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>sītā</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">f. Name der Frau Rāmas;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>rām(a)</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">angenehm, schön, m. Name des Helden des Rāmāyaṇa, 7. Inkarnation Viṣṇus;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>sītā-rāma</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m. Sītā und Rāma oder Rāma der Sītā;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>rādhā</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">f. Name von Kṛṣṇas Lieblings-Kuhhirtin in Vṛndāvan;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>śyāma</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">dunkel, schwarz, dunkelblau, m. Bezeichnung Kṛṣṇas;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>rādhe-śyāma</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m. Rādhā und Śyāma, oder Śyāma der Rādhā.<br />
<br />
<em>Sieg, Sieg, Lichtzeremonie: Geliebter auf dem Veṃkaṭa[berg], Geliebter auf dem Veṃkaṭa[berg], durch den Schwierigkeiten beseitigt werden, Sītā und Rāma, Rādhā und Śyāma.</em><br />
<br />
</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>jaya jaya āratī gaurī-mano-hara</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><br />
</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>gaurī-mano-hara bhavānī-śaṃkara</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><br />
</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>sāmba-sadāśiva umā-maheśvara // 5 //</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><br />
<br />
zu</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>jaya, ār(a)tī</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">s. Str. 1;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>gaurī</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">f. die Weiße, Schöne, Name von Pārvatī, Śivas Frau;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>manas</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">n. Denken, Herz, Wille;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>hara</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">nehmend, raubend;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>mano-hara</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">das Denken raubend, faszinierend, attraktiv, m. der Betörende, oft Bezeichnung Kṛṣṇas, hier eventuell Śivas;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>gaurī-mano-hara</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m. der die Gaurī Betörende (Śiva), oder: Gaurī und der Betörende;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>bhavānī</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">f. weibliches Gegenstück zu Bhava m. (Śiva), Bezeichnung Pārvatīs;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>śam</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">n. Glück, Wohlergehen; -</font></font><font face="Arial, serif"><font size="2"><b>kara</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">am Ende von Komposita: machend, m. Macher;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>śaṃ-kara</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">Wohlergehen schaffend, m. Name Śivas;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>sa</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">mit;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>ambā</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">f. Mutter, Bezeichnung von Göttinnen, insbesondere Durgās;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>sāmba</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m. der mit Ambā, Bezeichnung Śivas;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>sadā</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">immer;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>śiva</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">glückverheißend, m. Name eines der Hauptgötter des Hinduismus;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>sadā-śiva</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m. Bezeichnung Śivas (etwa: der ewige Śiva);</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>umā</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">f. Name Pārvatīs, Śivas Frau;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>mahat/mahā</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">groß;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>īśvara</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m. Herr;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>maheśvara</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m. großer Herr, Bezeichnung Gottes, insbes. Śivas.<br />
<br />
<em>Sieg, Sieg, Lichtzeremonie: Gaurī und der Betörende, Gaurī und der Betörende, Bhavānī und Śaṃkara, Sadāśiva mit Ambā, Umā und Maheśvara.</em><br />
<br />
</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>jaya jaya āratī rāja-rājeśvarī</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><br />
</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>rāja-rājeśvarī tri-pura-sundarī</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><br />
</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>mahā-lakṣmī mahā-sarasvatī</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><br />
</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>mahā-kālī mahā-śakti // 6 //</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><br />
<br />
zu</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>jaya, ār(a)tī</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">s. Str. 1;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>rājan/rāja</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m. König, Herrscher;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>rāja-rāja</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m. König der Könige;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>īśvarī</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">f. Herrin, Göttin;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>rāja-rājeśvarī</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">f. Herrin der Könige der Könige, Bezeichnung Lakṣmīs;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>tri-pura</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">n. Gruppe der drei Städte;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>sundarī</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">f. die Schöne;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>tri-pura-sundarī</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">f. die Schöne der drei Städte, Göttin des Śāktismus, die das Universum verkörpert, Lalitā (s. Nr. 310);</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>mahat/mahā</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">groß;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>lakṣmī</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">f. Göttin von Reichtum und Wohlergehen, Frau Viṣṇus;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>mahā-lakṣmī</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">f. große Lakṣmī, u.a. Bezeichnung der Göttin von Kolhāpūr, einer Form der Śakti;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>sarasvatī</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">f. Göttin der Sprache, Gelehrsamkeit, Künste, Frau Brahmās;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>kālī</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">f. die Schwarze, nach dem Devīmāhātmyam Bezeichnung einer Form von Pārvatī (Śivas Frau) bzw. Durgās;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>śakti</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">f. Kraft, Fähigkeit, Energie (auch personifiziert als Gottheit). Die Reihenfolge der Göttinnen in Satsaṃga-bhajana-mālā ist: mahākālī mahālakṣmī, mahāsarasvatī, mahāśakti.<br />
<br />
<em>Sieg, Sieg, Lichtzeremonie: die Göttin der Könige der Könige, die Göttin der Könige der Könige, Tripurasundarī, die große Lakṣmī, die große Sarasvatī, die große Kālī, die große Śakti.</em><br />
<br />
</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>jaya jaya āratī āñjaneya</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><br />
</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>āñjaneya hanumanta // 7 //</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><br />
<br />
zu</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>jaya, ār(a)tī</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">s. Str. 1;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>āñjaneya</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m. Sohn der Añjanā, Bezeichnung Hanumāns (Affengeneral aus dem Epos Rāmāyaṇa);</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>hanu/-ū</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m. Kinn, Kiefer;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>hanumanta</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">(volkstümliche Form von hanumat) mit Kiefer versehen, m. hanumān m. Name des Affengenerals, der Rāma half, seine Frau zurückzugewinnen, nachdem sie vom Dämonen Rāvaṇa geraubt worden war.<br />
<br />
<em>Sieg, Sieg, Lichtzeremonie: Āñjaneya, Āñjaneya, Hanumān.</em><br />
<br />
</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>jaya jaya āratī dattātreya</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><br />
</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>dattātreya tri-mūrty-avatāra // 8 //</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><br />
<br />
zu</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>jaya, ār(a)tī</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">s. Str. 1;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>dattātreya</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m. Inkarnation Viṣṇus, Śivas, Brahmās in einer Gestalt;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>tri</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">drei;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>mūrti</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">f. Gestalt, Statue;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>tri-mūrti</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">f. die vereinigte Form von Brahmā, Viṣṇu und Maheśa (nach Slaje 'deren Gestalten drei sind,' d.h., die jeweils mit den anderen beiden identisch sind, in: Trimūrti. Zur Verwandlung eines inklusivistischen Dominanzbegriffs in eine monotheistische Trinitätslehre, Mainz 2012);</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>avatāra</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m. Herabkommen, Manifestation, Inkarnation.<br />
<br />
<em>Sieg, Sieg, Lichtzeremonie: Dattātreya, Dattātreya, Inkarnation der drei Gestalten.</em><br />
<br />
</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>jaya jaya āratī ādityāya</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><br />
</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>ādityāya bhāskarāya</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">// 9 //</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><br />
<br />
zu</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>jaya, ār(a)tī</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">s. Str. 1;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>āditya</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m. Bezeichnung der Sonne bzw. des Sonnengottes (s. 660);</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>bhās</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">f. Licht, Glanz, Helligkeit; -</font></font><font face="Arial, serif"><font size="2"><b>kara</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">am Ende von Komposita: machend, m. Macher;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>bhāskara</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m. 'Lichtmacher,' Sonne.<br />
<br />
<em>Sieg, Sieg, Lichtzeremonie für den Sonnengott, den Sonnengott, der Helligkeit bringt.</em><br />
<br />
</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>jaya jaya āratī śanīśvarāya</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><br />
</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>śanīśvarāya bhāskarāya // 10 //</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><br />
<br />
Diese und die vorige Strophe stehen in umgekehrter Reihenfolge in Śivānandāśrama Bhajanāvalī. Zu</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>jaya, ār(a)tī</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">s. 1 Str.;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>śani</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m. Saturn;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>īśvara</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m. Herr, Gott;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>śanīśvara</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">n. Gott Śani (Śivānanda Bhajanāvalī: śanaiścarāya, ' für den langsam gehenden');</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>bhās</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">f. Licht, Glanz, Helligkeit; -</font></font><font face="Arial, serif"><font size="2"><b>kara</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">am Ende von Komposita: machend, m. Macher.</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>bhāskara</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m. 'Lichtmacher,' Sonne: der schwarze Śani hat auf den ersten Blick nichts mit Licht und Glanz zu tun, der südindische Dichter und Komponist Muttusvāmī Dīkṣitar (1775-1835) nennt ihn jedoch in seinem Liederzyklus für die neun Planeten kālāñjana-kānti-yukta-deha 'dessen Körper ausgestattet ist mit dem Glanz von schwarzem Collyrium (H kājal).'<br />
<br />
<em>Sieg, Sieg, Lichtzeremonie für den Gott Saturn, den Gott Saturn, der Glanz bringt.</em><br />
<br />
</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>jaya jaya āratī śaṃkarācārya</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><br />
</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>śaṃkarācārya advaita-gurave // 10a //</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><br />
<br />
zu</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>jaya, ār(a)tī</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">s. Str. 1;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>śam</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">n. Glück, Wohlergehen; -</font></font><font face="Arial, serif"><font size="2"><b>kara</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">am Ende von Komposita: Macher;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>śaṃ-kara</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">Wohlergehen schaffend, Name Śivas;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>ācārya</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m. traditioneller Sanskrit-Gelehrter, heute akademischer Titel M.A.;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>śaṃkarācārya</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m. 'Lehrer Śaṃkara': Gelehrter aus dem 7./8. Jh., Gründer der Tradition, der Svāmī Śivānanda angehört;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>advaita</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">n. Nicht-dualität (zu dvaita s. Wackernagel/Debrunner, Altindische Grammatik II,2, S. 111 - Vetter, Studien zur Lehre und Entwicklung Śaṃkaras, Wien 1979, S. 31-34 plädiert für 'Vielheit'), Zweiheitlosigkeit, Einheitslehre Śaṃkarācāryas;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>guru</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">schwer, wichtig, verehrungswürdig, m. (oft spiritueller) Lehrer.<br />
<br />
<em>Sieg, Sieg, Lichtzeremonie: Lehrer Śaṃkara, Lehrer Śaṃkara, für den Guru des Advaita.</em><br />
<br />
</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>jaya jaya āratī sad-guru-nātha</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><br />
</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>sad-guru-nātha śivānanda // 11 //</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><br />
<br />
zu</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>jaya, ār(a)tī</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">s. Str. 1;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>sat</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">seiend, gut, best-, wahr, n. das Seiende, Realität, Brahman, Sein;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>guru</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">schwer, wichtig, verehrungswürdig, m. (oft spiritueller) Lehrer;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>sad-guru</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m. wahrer Guru;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>nātha</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m. Herr, Beschützer, Ehemann, Gott;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>śiva</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">glückverheißend, m. Name eines der Hauptgötter des Hinduismus;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>ānanda</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m./n. Freude, Glückseligkeit, Teil des Namens von Asketen der Śaṃkara-Tradition;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>śivānanda</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m. dessen Glückseligkeit Śiva ist (s. Nr. 2): Name des Begründers der Divine Life Society (1887-1963).<br />
<br />
<em>Sieg, Sieg, Lichtzeremonie: Herr, welcher der wahre Lehrer ist, Herr, welcher der wahre Lehrer ist, Śivānanda.</em><br />
<br />
</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>jaya jaya āratī jesus-gurave moses-gurave buddha-gurave // 11a //</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><br />
<br />
zu</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>jaya, ār(a)tī</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">s. Str. 1;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>jesus</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">(ca. 7–2 v. Chr. bis ca. 30–36 n.Chr.): religöser Lehrer, der im Zentrum des Christentums steht;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>guru</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">schwer, wichtig, verehrungswürdig, m. (oft spiritueller) Lehrer;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>moses</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">(nach rabbinischer Rechnung 1391-1271 v. Chr.) hebräischer religiöser Führer und Gesetzgeber;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>buddha</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">erwacht, erleuchet, m. Bezeichnung des Begründers des Buddhismus, Gautama Buddha (ca. 5. Jh. v. Chr.), wird innerhalb des Viṣṇuismus als 9. Inkarnation Viṣṇus angesehen.<br />
<br />
<em>Sieg, Sieg, Lichtzeremonie für den Guru Jesus, den Guru Moses, den Guru Buddha.</em><br />
<br />
</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>jaya jaya āratī muhammad-gurave lao tse-gurave // 11b //</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><br />
<br />
zu</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>jaya, ār(a)tī</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">s. Str. 1;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>muhammad</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m. (570-632), Begründer des Islam;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>guru</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">schwer, wichtig, verehrungswürdig, m. (oft spiritueller) Lehrer;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>lao tse</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">(Laozi, ca. 6. Jh. v. Chr.) chinesischer Philosoph, Verfasser des Tao Te Ching, gilt als Begründer des Taoismus.<br />
<br />
<em>Sieg, Sieg, Lichtzeremonie für den Guru Muhammad, den Guru Laotse.</em><br />
<br />
</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>samasta-gurubhyo namaḥ // 11c //</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><br />
<br />
</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>sam-asta</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">ganz, vollständig;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>guru</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">schwer, wichtig, verehrungswürdig, m. (oft spiritueller) Lehrer;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>namas</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">n. Verneigung, Verehrung.<br />
<br />
<em>Allen Gurus Verneigung.</em><br />
<br />
</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>jaya jaya āratī veṇu-gopāla // 12 //</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><br />
<br />
zu</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>jaya, ār(a)tī</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">s. Str. 1;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>veṇu</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m. Bambus, Röhricht, Flöte;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>go</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m./f. Rind, f. Kuh;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>pāla</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m. Beschützer, Hirte;</font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2"><b>go-pāla</b></font></font> <font face="Arial, serif"><font size="2">m. Kuhhirte, Name Kṛṣṇas.<br />
<br />
<em>Sieg, Sieg, Lichtzeremonie: Gopāla mit der Flöte.</em><br />
<br />
</font></font></p>
<p></p>
<h3>Wörtliche Übersetzung</h3>
<p>Sieg, Sieg, Lichtzeremonie: Beseitiger der Hindernisse, Beseitiger der Hindernisse, glückhafter Gaṇeśa.<br />
<br />
Sieg, Sieg, Lichtzeremonie: Subrahmaṇya, Subrahmaṇya, Kārttikeya.<br />
<br />
Sieg, Sieg, Lichtzeremonie: Gopāla mit der Flöte, Gopāla mit der Flöte, begierig nach der Flöte, fern von Übel, Butterdieb.<br />
<br />
Sieg, Sieg, Lichtzeremonie: Geliebter auf dem Veṃkaṭa[berg], Geliebter auf dem Veṃkaṭa[berg], durch den Schwierigkeiten beseitigt werden, Sītā und Rāma, Rādhā und Śyāma.<br />
<br />
Sieg, Sieg, Lichtzeremonie: Gaurī und der Betörende, Gaurī und der Betörende, Bhavānī und Śaṃkara, Sadāśiva mit Ambā, Umā und Maheśvara.<br />
<br />
Sieg, Sieg, Lichtzeremonie: die Göttin der Könige der Könige, die Göttin der Könige der Könige, Tripurasundarī, die große Lakṣmī, die große Sarasvatī, die große Kālī, die große Śakti.<br />
<br />
Sieg, Sieg, Lichtzeremonie: Āñjaneya, Āñjaneya, Hanumān.<br />
<br />
Sieg, Sieg, Lichtzeremonie: Dattātreya, Dattātreya, Inkarnation der drei Gestalten.<br />
<br />
Sieg, Sieg, Lichtzeremonie für den Sonnengott, den Sonnengott, der Helligkeit bringt.<br />
<br />
Sieg, Sieg, Lichtzeremonie für den Gott Saturn, den Gott Saturn, der Glanz bringt.<br />
<br />
Sieg, Sieg, Lichtzeremonie: Lehrer Śaṃkara, Lehrer Śaṃkara, für den Guru des Advaita.<br />
<br />
Sieg, Sieg, Lichtzeremonie: Herr, welcher der wahre Lehrer ist, Herr, welcher der wahre Lehrer ist, Śivānanda.<br />
<br />
Sieg, Sieg, Lichtzeremonie für den Guru Jesus, den Guru Moses, den Guru Buddha.<br />
<br />
Sieg, Sieg, Lichtzeremonie für den Guru Muhammad, den Guru Laotse.<br />
<br />
Allen Gurus Verneigung.<br />
<br />
Sieg, Sieg, Lichtzeremonie: Gopāla mit der Flöte.<br />
</p>
<h3>Arati in Devanagari Schrift</h3>
<p>Hier der Arati in der Schrift, in der in Indien Sanskrit geschrieben wird, also in der <a href="http://wiki.yoga-vidya.de/Devanagari" target="_blank">Devanagari</a> Schrift: </p>
<p>जय जय आरती विघ्नविनायक<br />
विघ्नविनायक श्रीगणेश // १ //<br />
<br />
जय जय आरती सुब्रह्मण्य<br />
सुब्रह्मण्य कार्त्तिकेय // २ //<br />
<br />
जय जय आरती वेणुगोपाल<br />
वेणुगोपाल वेणुलोल<br />
पापविदूर नवनीतचोर // ३ //<br />
<br />
जय जय आरती वेङ्कटरमण<br />
वेङ्कटरमण सङ्कटहरण<br />
सीताराम राधेश्याम // ४ //<br />
<br />
जय जय आरती गौरीमनोहर<br />
गौरीमनोहर भवानीशङ्कर<br />
साम्बसदाशिव उमामहेश्वर // ५ //<br />
<br />
जय जय आरती राजराजेश्वरी<br />
राजराजेश्वरी त्रिपुरसुन्दरी<br />
महालक्ष्मी महासरस्वती<br />
महाकाली महाशक्ति // ६ //<br />
<br />
जय जय आरती आञ्जनेय<br />
आञ्जनेय हनुमन्त // ७ //<br />
<br />
जय जय आरती दत्तात्रेय<br />
दत्तात्रेय त्रिमूर्त्यवतार // ८ //<br />
<br />
जय जय आरती आदित्याय<br />
आदित्याय भास्कराय<br />
<br />
जय जय आरती शनीश्वराय<br />
शनीश्वराय भास्कराय // १० //<br />
<br />
जय जय आरती शङ्कराचार्य<br />
शङ्कराचार्य अद्वैतगुरवे // १०अ //<br />
जय जय आरती सद्गुरुनाथ<br />
सद्गुरुनाथ शिवानन्द // ११ //<br />
<br />
जय जय आरती जेसुस्गुरवे मोसेस्गुरवे बुद्धगुरवे // ११अ //<br />
<br />
जय जय आरती मुहम्मद्गुरवे लओ त्सेगुरवे // ११ब् //<br />
<br />
समस्तगुरुभ्यो नमः // ११च् //<br />
<br />
जय जय आरती वेणुगोपाल // १२ //</p>
<p id="noten"></p>
<h2>Arati Noten und Akkorde</h2>
<p>Hier findest du die Noten und die Akkorde des Arati. Wenn du Harmonium, Klavier, Gitarre oder ein anderes Melodieinstrument beherrschst oder nach Noten singen kannst, wird dir das sehr hilfreich sein.</p>
<p><a href="{{#staticFileLink}}8699417476,original{{/staticFileLink}}"><img src="{{#staticFileLink}}8699417476,original{{/staticFileLink}}" class="align-full" width="551" alt="8699417476?profile=original" /></a></p>
<h3>Arati Harmonium Lern-Video</h3>
<p></p>
<p>Sukadev spielt auf dem Harmonium Arati, damit du es selbst lernen kannst, mitspielen bzw. auf Harmonium oder anderem Musikinstrument begleiten kannst</p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/UjGEhFh7eI4?wmode=opaque" frameborder="0" width="480" height="270"></iframe>
</p>
<p id="audio"></p>
<h2>Audio mp3s - auch zum Download</h2>
<p>Hier findest du einige Audio mp3s, auch zum Download, des Arati:</p>
<p></p><audio src="https://jkv3wg.podcaster.de/download/Arati-Yoga_Vidya_Satsang-804.mp3" controls="controls"></audio><br />
<audio src="https://jkv3wg.podcaster.de/download/Arati.mp3" controls="controls"></audio>
<ul>
<li><a href="https://jkv3wg.podcaster.de/download/Arati-Yoga_Vidya_Satsang-804.mp3">https://jkv3wg.podcaster.de/download/Arati-Yoga_Vidya_Satsang-804.mp3</a></li>
<li><a href="https://jkv3wg.podcaster.de/download/Arati.mp3">https://jkv3wg.podcaster.de/download/Arati.mp3</a></li>
</ul>
<p>Übrigens: Viele Mantra und Kirtan mp3s zum Download findest du auf der <a href="http://www.yoga-vidya.de/de/service/blog/142-2/">Mantra mp3</a> Seite.</p>
<h3>Erläuterungen</h3>
<p>Hier ein Kurzvortrag zur Bedeutung von Arati</p>
<p></p><audio src="https://jkv3wg.podcaster.de/download/804-Arati.mp3" controls="controls"></audio>
<h2>Weitere Kirtans, Mantras und Lieder</h2>
<p>Arati ist ein Yoga Vidya Satsang Mantra. Hier findest du weitere inspirierende Lieder und Kirtans:</p>
<p></p>
<ul>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/patanjali-mantra">Patanjali Mantra</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/om-namo-bhagavate-vasudevaya-1">Om Namo Bhagavate Vasudevaya</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/om-aim-saraswatyai-namaha">Om Aim Saraswatyai Namaha</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/soham-1">Soham</a></li>
</ul>
<ul>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/maha-mrityunjaya-mantra-om">Maha Mrityunjaya Mantra Om Tryambakam - Moksha Mantra - Maha Mrityunjaya Mantra Om Tryambakam -</a> Moksha Mantra - Moksa Mantra</li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/friedensgebete-1">Friedensgebete</a><ul>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/sarvesham-svasti-bhavatu-801a">Om Sarvesham 801a</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/asato-ma-sat-gamaya-801b">Asato Ma 801b</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/om-purnamadah-purnamidam-801c">Om Purnamadah 801c</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/allumfassendes-gebet">Allumfassendes Gebet</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/gruss-an-das-goettliche-und">Gruß an das Göttliche und die Meister</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/arati-lichtzeremonie-arati">Arati - Lichtzeremonie - Arati Lichtzeremonie</a><ul>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/rajadhi-rajaya-arati">Rajadhi Rajaya Arati</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/om-na-tatra-suryo-bhati-na-chandra-tarakam">Om Na Tatra Suryo Na Chandra Tarakam</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/om-gange-cha-yamune-chaiva">Om Gange Cha Yamune Chaiva - Sapta Sindhu Mantra - Reinigungs-Mantra der 7 Flüsse</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/twameva-mata-widmung-twameva">Twameva Mata - Widmung</a> 805 drei Strophen</li>
<li><ul>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/tvameva-mata-805a">Tvameva Shloka 805a</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/kayena-vacha-manasendriya-va-atmanivedana-mantra" target="_blank">Kayena Vacha Manasendryairva</a> 805b</li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/sarva-dharman-parityajya-mantra">Sarva Dharman Parityajya</a> 805c</li>
</ul>
</li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/mangala-charana-mangala">Mangala Charana - Mangala Charana - Mangala Carana</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/symbolik-des-arati-arati">Symbolik des Arati - Arati</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/woertliche-uebersetzung-des">Wörtliche Übersetzung des Maha Mrityunjaya Mantras (Om Tryambakam) -Wörtliche Übersetzung des Maha Mrityunjaya Mantras</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/universal-prayer">Universal Prayer</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/profiles/blogs/gebet-des-heiligen-franziskus-1">Gebet des heiligen Franziskus von Assisi</a></li>
</ul>
<h3>Links zu Mantras und Kirtans</h3>
<ul>
<li><a href="https://shop.yoga-vidya.de/de/buecher/mythologiesanskritmantras/kirtan-textheft">Yoga Vidya Kirtanheft in Buchform</a></li>
<li><a href="http://mein.yoga-vidya.de/page/yoga-vidya-satsang">Yoga Vidya Satsang Videos</a></li>
<li><a href="https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/mantras-und-musik/">Mantra und Kirtan Seminare</a></li>
<li><a href="https://www.yoga-vidya.de/center/">Yoga Vidya Ashrams und Zentren - hier kannst du Mantras mit anderen gemeinsam singen</a></li>
<li><a href="https://www.yoga-vidya.de/yoga-urlaub/">Yoga - Urlaub - in den Ferien Yoga und Mantra-Singen verbinden</a></li>
</ul>
<h3>Youtube Playlist Arati</h3>
<p>Hier findest du alle Youtube Videos zum Arati</p>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/videoseries?list=PLcBI8RAEyafP83AQtUkbCoMWp7EtSTBzf&wmode=opaque" frameborder="0" width="480" height="270"></iframe>
</p>
<h3>Alternative Schreibweise vom Arati</h3>
<p>Es gibt verschiedene Weisen, wie man die Sanskritschrift transkribieren kann. In Indien findest du Mantras ganz unterschiedlich geschrieben. Hier eine in Indien durchaus übliche alternative Schreibweise, in der man z.B. statt sh s, statt v w, statt langem u oo und statt langem i ee schreibt.</p>
<p>804. Aratee <br />
Jaya Jaya Aratee Vighna Vinayaka<br />
Vighna Vinayaka Sree Ganesa // 1 //<br />
<br />
Jaya Jaya Aratee Subrahmanya<br />
Subrahmanya Karttikeya // 2 //<br />
<br />
Jaya Jaya Aratee Venu Gopala<br />
Venu Gopala Venu Lola<br />
Papa Vidoora Navaneeta Chora // 3 //<br />
<br />
Jaya Jaya Aratee Venkata Ramana<br />
Venkata Ramana Sankata Harana<br />
Seeta Rama Radhe Syama // 4 //<br />
<br />
Jaya Jaya Aratee Gauree Mano Hara<br />
Gauree Mano Hara Bhavanee Sankara<br />
Samba Sadasiva Uma Maheswara // 5 //<br />
<br />
Jaya Jaya Aratee Raja Rajeswaree<br />
Raja Rajeswaree Tri Pura Sundaree<br />
Maha Laksmee Maha Sarasvatee<br />
Maha Kalee Maha Sakti // 6 //<br />
<br />
Jaya Jaya Aratee Anjaneya<br />
Anjaneya Hanumanta // 7 //<br />
<br />
Jaya Jaya Aratee Dattatreya<br />
Dattatreya Tri Moorty Avatara // 8 //<br />
<br />
Jaya Jaya Aratee Adityaya<br />
Adityaya Bhaskaraya <br />
<br />
Jaya Jaya Aratee Saneeswaraya<br />
Saneeswaraya Bhaskaraya // 10 //<br />
<br />
Jaya Jaya Aratee Sankaracharya<br />
Sankaracharya Adwaita Gurave // 10a //<br />
Jaya Jaya Aratee Sad Guru Natha<br />
Sad Guru Natha Sivananda // 11 //<br />
<br />
Jaya Jaya Aratee Jesus Gurave Moses Gurave Buddha Gurave // 11a //<br />
<br />
Jaya Jaya Aratee Muhammad Gurave Lao Tse Gurave // 11b //<br />
<br />
Samasta Gurubhyo Namah // 11ch //<br />
<br />
Jaya Jaya Aratee Venu Gopala // 12 //</p>
<p></p></div>